|
1.
|
|
|
The KDE workspace application optimized for Netbook devices.
|
|
|
|
KDE:s arbetsyta optimerad för bärbara nätdatorenheter.
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
main.cpp:28
|
|
2.
|
|
|
Plasma Netbook Shell
|
|
|
|
Plasma nätdatorskal
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
main.cpp:34
|
|
3.
|
|
|
Copyright 2006-2009, The KDE Team
|
|
|
|
Copyright 2006-2009, KDE-gruppen
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
main.cpp:36
|
|
4.
|
|
|
Aaron J. Seigo
|
|
|
|
Aaron J. Seigo
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
main.cpp:37
|
|
5.
|
|
|
Author and maintainer
|
|
|
|
Upphovsman och utvecklare
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
main.cpp:38
|
|
6.
|
|
|
Starts as a normal application instead of as the primary user interface
|
|
|
|
Starta som ett vanligt program istället för som det huvudsakliga användargränssnittet
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
main.cpp:64
|
|
7.
|
|
|
Use OpenGL to draw the main screen
|
|
|
|
Använd OpenGL för att rita upp huvudskärmen
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
main.cpp:65
|
|
8.
|
|
|
The geometry of the screen
|
|
|
|
Skärmens geometri
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
main.cpp:66
|
|
9.
|
|
|
Explicit --desktop enables autostart handling which may be disabled with this option
|
|
|
|
Uttrycklig --desktop aktiverar autostart-hantering vilket kan ha inaktiverats med detta alternativ
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
main.cpp:68
|
|
10.
|
|
|
Enable autostart handling
|
|
|
|
Aktivera autostart-hantering
|
|
Translated by
Arve Eriksson
|
|
Reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
main.cpp:70
|