Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
615 of 31 results
6.
ISO date
Context:
A kind of date representation
ISO 날짜
Translated by Shinjo Park
Located in clock.cpp:287
7.
%1/%2
Context:
@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number
%2/%1
Translated by Shinjo Park
Located in clock.cpp:481
8.
%1 %2
Context:
@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 currentTimezone
%2 %1
Translated by Shinjo Park
Reviewed by Park Shinjo
Located in clock.cpp:496
9.
Font
i18n: file: clockConfig.ui:26
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
글꼴
Translated by Shinjo Park
Located in rc.cpp:3
10.
Font style:
i18n: file: clockConfig.ui:33
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
글꼴 스타일:
Translated by Shinjo Park
Located in rc.cpp:6
11.
Check if you want the font in bold
i18n: file: clockConfig.ui:69
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
글꼴을 진하게 보이려면 선택하십시오
Translated by Shinjo Park
Located in rc.cpp:9
12.
When this is checked, the clock font will be bold.
i18n: file: clockConfig.ui:72
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
선택하면 시계의 글꼴을 진하게 보여줍니다.
Translated by Shinjo Park
Located in rc.cpp:12
13.
&Bold
i18n: file: clockConfig.ui:75
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
굵게(&B)
Translated by Shinjo Park
Located in rc.cpp:15
14.
Check if you want the font in italic
i18n: file: clockConfig.ui:82
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
글꼴을 기울임꼴로 보이려면 선택하십시오
Translated by Shinjo Park
Located in rc.cpp:18
15.
When this is checked, the clock font will be in italic.
i18n: file: clockConfig.ui:85
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
선택하면 시계의 글꼴을 기울임꼴로 보여줍니다.
Translated by Shinjo Park
Located in rc.cpp:21
615 of 31 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Park Shinjo, Shinjo Park.