Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 170 results
1.
Window '%1' demands attention.
A janela '%1' demanda atenção.
Translated by Fernando Boaglio
Located in activation.cpp:736
2.
Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can resume using the '%1' shortcut.
Os efeitos da área de trabalho foram suspensos por outro aplicativo.<br/>Você pode restabelecê-los usando o atalho '%1'.
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in composite.cpp:271
3.
Desktop effects were too slow and have been suspended.
You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab in Desktop Effects).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Os efeitos da área de trabalho estavam muito lentos e foram suspensos.
Você pode desabilitar a verificação de funcionalidades nas Configurações do Sistema (na opção Efeitos da área de trabalho da aba Avançado).
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in composite.cpp:584
4.
Desktop effects were too slow and have been suspended.
If this was only a temporary problem, you can resume using the '%1' shortcut.
You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab in Desktop Effects).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Os efeitos da área de trabalho estavam muito lentos e foram suspensos.
Se isto for somente um problema temporário, você pode restabelecê-los usando o atalho '%1'.
Você pode desabilitar a verificação de funcionalidades nas Configurações do Sistema (na opção Efeitos da área de trabalho da aba Avançado).
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in composite.cpp:587
5.
<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead.</p>
<b>A composição OpenGL (a padrão) fez o KWin falhar no passado.</b><br>Isto provavelmente ocorreu por um erro no driver.<p>Se você acha que atualizou para um driver mais estável,<br>poderá redefinir esta proteção, mas <b>tome cuidado que isto poderá resultar em uma falha imediata!</b></p><p>Alternativamente, você pode querer usar a infraestrutura do XRender.</p>
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in compositingprefs.cpp:102
6.
Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available.
Extensões X requeridas (XComposite e XDamage) não estão disponíveis.
Translated by Fernando Boaglio
Located in compositingprefs.cpp:110
7.
GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled.
O GLX/OpenGL não está disponível e apenas o suporte a OpenGL está compilado.
Translated by Fernando Boaglio
Located in compositingprefs.cpp:114
8.
XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is compiled.
As extensões XRender/XFixes não estão disponíveis e apenas o suporte a XRender está compilado.
Translated by Fernando Boaglio
Located in compositingprefs.cpp:97
9.
GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available.
O GLX/OpenGL e o XRender/XFixes não estão disponíveis.
Translated by Fernando Boaglio
Located in compositingprefs.cpp:118
10.
Compositing was disabled at compile time.
It is likely Xorg development headers were not installed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Composição desabilitada em tempo de compilação.
Provavelmente os cabeçalhos de desenvolvimento do Xorg não foram instalados.
Translated by Fernando Boaglio
Located in compositingprefs.cpp:108
110 of 170 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Marcelo Alvarenga, André Marcelo Alvarenga, Fernando Boaglio, gabriell nascimento.