|
9.
|
|
|
Connection Type
|
|
|
|
Тип з'єднання
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
HostConnector.cpp:71
|
|
10.
|
|
|
ssh
|
|
|
|
ssh
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
HostConnector.cpp:77
|
|
11.
|
|
|
Select this to use the secure shell to login to the remote host.
|
|
|
|
Позначте цей пункт, щоб наказати програмі використовувати безпечну оболонку при реєстрації на віддаленому вузлі.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
HostConnector.cpp:80
|
|
12.
|
|
|
rsh
|
|
|
|
rsh
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
HostConnector.cpp:83
|
|
13.
|
|
|
Select this to use the remote shell to login to the remote host.
|
|
|
|
Позначте цей пункт, щоб наказати програмі використовувати безпечну оболонку при реєстрації на віддаленому вузлі.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
HostConnector.cpp:84
|
|
14.
|
|
|
Daemon
|
|
|
|
Фонова служба
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
HostConnector.cpp:87
|
|
15.
|
|
|
Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on the machine you want to connect to, and is listening for client requests.
|
|
|
|
Виберіть це, якщо ви хочете під'єднатися до фонової служби ksysguard, який чекає на з'єднання на вузлі до якого ви хочете під'єднатися.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
HostConnector.cpp:88
|
|
16.
|
|
|
Custom command
|
|
|
|
Нетипова команда
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
HostConnector.cpp:91
|
|
17.
|
|
|
Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the remote host.
|
|
|
|
Позначте цей пункт, щоб наказати програмі використовувати команду, яку введено нижче, для ksysguardd на віддаленому вузлі.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
HostConnector.cpp:92
|
|
18.
|
|
|
Port:
|
|
|
|
Порт:
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
HostConnector.cpp:95
|