Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
2226 of 26 results
22.
Amount of time required for the mouse cursor to be pushed against the edge of the screen before the action is triggered
i18n: file: main.ui:122
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:36
23.
Activation &delay:
i18n: file: main.ui:125
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
&Daŭro de aktivado:
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Daŭro de Aktivado:
Suggested by Axel Rousseau
Located in rc.cpp:39
24.
ms
i18n: file: main.ui:135
i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, activationDelaySpin)
i18n: file: main.ui:170
i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, triggerCooldownSpin)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ms
Translated by Axel Rousseau
Located in rc.cpp:42 rc.cpp:51
25.
Amount of time required after triggering an action until the next trigger can occur
i18n: file: main.ui:154
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:45
26.
&Reactivation delay:
i18n: file: main.ui:157
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
Daŭro de &reaktivado:
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Daŭro de &Re-aktivado:
Suggested by Axel Rousseau
Located in rc.cpp:48
2226 of 26 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Axel Rousseau, Kristjan SCHMIDT, Michael Moroni.