|
1.
|
|
|
You are about to reset all shortcuts to their default values.
|
|
|
|
ඔබ සියළුම කෙටි මං නැවත පෙරනිමි අගයන්ට සකසයි
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
globalshortcuts.cpp:67
|
|
2.
|
|
|
Reset to defaults
|
|
|
|
පෙරනිමි අගයන්ට සකසන්න
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
globalshortcuts.cpp:68
|
|
3.
|
|
|
Current Component
|
|
|
|
වත්මන් සංරචකය
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
globalshortcuts.cpp:69
|
|
4.
|
|
|
All Components
|
|
|
|
සියළු සංරචක
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
globalshortcuts.cpp:70
|
|
5.
|
|
|
Import Scheme...
|
|
|
|
යෙදුමක් ආනයනය කරන්න...
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
kglobalshortcutseditor.cpp:168
|
|
6.
|
|
|
Export Scheme...
|
|
|
|
යෙදුමක් අපනයනය කරන්න..
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
kglobalshortcutseditor.cpp:169
|
|
7.
|
|
|
Set All Shortcuts to None
|
|
|
|
සියළුම කෙටිමං අක්රීය තත්වයට ගෙන එන්න
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
kglobalshortcutseditor.cpp:170
|
|
8.
|
|
|
Remove Component
|
|
|
|
සංරචකය ඉවත් කරන්න
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
kglobalshortcutseditor.cpp:171
|
|
9.
|
|
|
Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this one
|
|
|
|
මෙය සුරැකීමට පෙර වෙනත් යෙදුමක් පූරණය කලහොත් ඔබේ වත්මන් සැකසුම් අහිමි වනු ඇත
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
kglobalshortcutseditor.cpp:335
|
|
10.
|
|
|
Load Shortcut Scheme
|
|
|
|
කෙටිමං යෙදුම පූර්ණය කරන්න
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
kglobalshortcutseditor.cpp:336
|