Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
817 of 26 results
8.
Remove Component
Suprimir lo component
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:171
9.
Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this one
Las modificacions que venètz d'efectuar seràn perdudas se cargatz un autre modèl abans d'enregistrar aqueste.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:335
10.
Load Shortcut Scheme
Cargar un modèl d'acorchis
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:336
11.
Load
Cargar
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Carga
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:337
12.
This file (%1) does not exist. You can only select local files.
Aqueste fichièr («[nbsp]%1[nbsp]») existís pas. Podètz pas seleccionar que de fichièrs locals.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:350
13.
Message: %1
Error: %2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Messatge[nbsp]: %1
Error[nbsp]: %2
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:378 kglobalshortcutseditor.cpp:401
14.
Failed to contact the KDE global shortcuts daemon
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Impossible de contactar lo demòni dels acorchis globals de KDE
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:383 kglobalshortcutseditor.cpp:406
15.
Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not active will be removed from the list.
All global shortcuts will reregister themselves with their defaults when they are next started.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Lo component «[nbsp]%1[nbsp]» es actualament actiu. Sols los acorchis de clavièrs globals inactius seràn suprimits de la lista.
Las valors per defaut dels acorchis globals se redefiniràn a l'aviada venenta.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:514
16.
Remove component
Suprimir lo component
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:516 kglobalshortcutseditor.cpp:526
17.
Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? The component and shortcuts will reregister themselves with their default settings when they are next started.
Sètz segur que volètz suprimir los acorchis de clavièr definits pel component «[nbsp]%1[nbsp]»[nbsp]? Las valors per defaut del component e sos acorchis se tornaràn definir a son aviada venenta.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:522
817 of 26 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).