Browsing Interlingua translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Interlingua guidelines.
1019 of 26 results
10.
Load Shortcut Scheme
Carga schema de via breve
Translated and reviewed by g.sora
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:336
11.
Load
Carga
Translated and reviewed by g.sora
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:337
12.
This file (%1) does not exist. You can only select local files.
Le file (%1) non existe. Tu pote solmente seliger files local
Translated by g.sora
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:350
13.
Message: %1
Error: %2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Message:%1
Error:%2
Translated by g.sora
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:378 kglobalshortcutseditor.cpp:401
14.
Failed to contact the KDE global shortcuts daemon
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Il falleva a continger le daemon de vias breve global de KDE
Translated by g.sora
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:383 kglobalshortcutseditor.cpp:406
15.
Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not active will be removed from the list.
All global shortcuts will reregister themselves with their defaults when they are next started.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Componente '%1' es currentemente active. Solmente vias breve global non currentemente active essera removite ex le lista.
Omne vias breve global essera registrate de nove con lor valores predefinite quando illos essera proxime initiate.
Translated by g.sora
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:514
16.
Remove component
Remove componente
Translated and reviewed by g.sora
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:516 kglobalshortcutseditor.cpp:526
17.
Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? The component and shortcuts will reregister themselves with their default settings when they are next started.
Tu es secur que tu vole remover le vias breve registrate pro le componente '%1'? Le componente e le vias breve registrara mesme con lor preferentias predefinite quando illos essera proxime initiate.
Translated by g.sora
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:522
18.
Select the Components to Export
i18n: file: export_scheme_dialog.ui:17
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, components_label)
Selige le componentes de exportar
Translated and reviewed by g.sora
Located in rc.cpp:3
19.
Components
i18n: file: export_scheme_dialog.ui:27
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, components)
Componentes
Translated and reviewed by g.sora
Located in rc.cpp:6
1019 of 26 results

This translation is managed by Traductores a interlingua, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: g.sora.