|
11.
|
|
|
Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your keyboard layout and refers to the "hardware" model, i.e. the way your keyboard is manufactured. Modern keyboards that come with your computer usually have two extra keys and are referred to as "104-key" models, which is probably what you want if you do not know what kind of keyboard you have.
|
|
|
i18n: file: kcm_keyboard.ui:50
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, keyboardModelComboBox)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tutaj możesz wybrać model klawiatury. Ustawienie to jest niezależne od Twojego układ klawiatury i odnosi się do modelu "sprzętowego", tj. ze sposobu w jaki klawiatura została wytworzona. Nowoczesne klawiatury takie jak w twoim komputerze zazwyczaj posiadają dwa dodatkowe klawisze i określane są jako modele "104 klawiszowe". Taki model prawdopodobnie należy wybrać jeśli nie wiesz jaką klawiaturę Ty posiadasz.
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
|
z mojego na polski trzeba to przełożyć.
|
|
Located in
rc.cpp:29
|
|
12.
|
|
|
Layouts
|
|
|
i18n: file: kcm_keyboard.ui:91
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayouts)
|
|
|
|
Układy klawiatur
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:33
|
|
13.
|
|
|
Layout Indicator
|
|
|
i18n: file: kcm_keyboard.ui:99
i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
|
|
|
|
Wskaźnik układu klawiatury
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:36
|
|
14.
|
|
|
Show layout indicator
|
|
|
i18n: file: kcm_keyboard.ui:105
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIndicatorChk)
|
|
|
|
Pokaż wskaźnik układu klawiatury
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:39
|
|
15.
|
|
|
Show for single layout
|
|
|
i18n: file: kcm_keyboard.ui:112
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSingleChk)
|
|
|
|
Pokazuj przy pojedynczym układzie
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:42
|
|
16.
|
|
|
Show flag
|
|
|
i18n: file: kcm_keyboard.ui:119
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showFlagRadioBtn)
|
|
|
|
Pokaż flagę
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:45
|
|
17.
|
|
|
Show label
|
|
|
i18n: file: kcm_keyboard.ui:126
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showLabelRadioBtn)
|
|
|
|
Pokaż etykietę
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:48
|
|
18.
|
|
|
If you select "Application" or "Window" switching policy, changing the keyboard layout will only affect the current application or window.
|
|
|
i18n: file: kcm_keyboard.ui:143
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup)
|
|
|
|
Jeśli wybierzesz "program" lub "okno" jako politykę przełączania, zmiana układu klawiatury będzie dotyczyć tylko bieżącego programu lub okna.
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:54
|
|
19.
|
|
|
Switching Policy
|
|
|
i18n: file: kcm_keyboard.ui:146
i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup)
|
|
|
|
Polityka przełączania
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:57
|
|
20.
|
|
|
&Global
|
|
|
i18n: file: kcm_keyboard.ui:152
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByGlobalRadioBtn)
|
|
|
|
&Globalnie
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:60
|