Browsing Frisian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Frisian guidelines.
4958 of 58 results
49.
If supported, this option allows you to set the delay after which a pressed key will start generating keycodes. The 'Repeat rate' option controls the frequency of these keycodes.
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:133
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, delaySlider)
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:161
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delay)
At it fan tapassing is, dan kinne jo mei dizze ynstelling de fertraging fêststelle wêrnei de brûkte toets begjint mei it generearjen fan toetsekoaden. De fluggens fan de werhelling bepaalt de frekwinsje fan dizze toetsekoaden.
Translated by berend
Located in rc.cpp:162 rc.cpp:165
50.
ms
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:164
i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, delay)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
msek
Translated by berend
Located in rc.cpp:168
51.
&Rate:
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:177
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRate)
&Fluggens:
Translated by berend
Located in rc.cpp:171
52.
If supported, this option allows you to set the rate at which keycodes are generated while a key is pressed.
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:187
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, rateSlider)
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:215
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, rate)
At it fan tapassing is, dan kinne jo mei dizze opsje fêststelle hoefolle toetsekoaden der generearre wurde as jo in toets yndrukt hâlde.
Translated by berend
Located in rc.cpp:174 rc.cpp:177
53.
repeats/s
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:218
i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, rate)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
wehellings/s
Translated by berend
Located in rc.cpp:180
54.
Test area:
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:236
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:183
55.
Allows to test keyboard repeat and click volume (just don't forget to apply the changes).
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:243
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:186
56.
Key Click
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:252
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:189
57.
If supported, this option allows you to hear audible clicks from your computer's speakers when you press the keys on your keyboard. This might be useful if your keyboard does not have mechanical keys, or if the sound that the keys make is very soft.<p>You can change the loudness of the key click feedback by dragging the slider button or by clicking the up/down arrows on the spin box. Setting the volume to 0% turns off the key click.
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:260
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
At it fan tapassing is, soarget dizze opsje derfoar dat jo klikken heare troch de boksen fan jo kompjûter as jo in toets yndrukke. Dit kin handich wêze as jo in toetseboerd brûke hokker gjin meganyske toetsen hat of it lûd gewoan te sêft is.<p>Jo kinne it folume wizigje troch de skúf te ferslepen, of troch op de omheech/omleech pylkjes te klikken. Jo kinne it lûd útskeakelje troch it folume op 0% te setten.
Translated by berend
Located in rc.cpp:193
58.
Key click &volume:
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:263
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
Toetsklik&folume:
Translated by berend
Located in rc.cpp:196
4958 of 58 results

This translation is managed by Ubuntu Fryske Oersetting, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: berend.