|
1.
|
|
|
No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to enable automatic updating of date and time.
|
|
|
|
Не виявлено допоміжної програми NTP. Встановіть пакунок з програмою «ntpdate» або «rdate», щоб уможливити автоматичне оновлення даних щодо дати і часу.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:79
|
|
2.
|
|
|
Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the right or by entering a new value.
|
|
|
|
Тут можна встановити системний час. Клацніть на полі годин, хвилин чи секунд, щоб змінити відповідне значення або за допомогою кнопок зі стрілками вгору-вниз, або безпосереднім введенням значення у поле.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:106
|
|
3.
|
|
|
Current local time zone: %1 (%2)
|
|
|
|
Поточний місцевий часовий пояс: %1 (%2)
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:130
|
|
4.
|
|
|
Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org
|
|
|
|
Публічний сервер дати і часу (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:184
|
|
5.
|
|
|
Unable to contact time server: %1.
|
|
|
|
Неможливо зв’язатися з сервером часу: %1.
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:262
|
|
6.
|
|
|
Can not set date.
|
|
|
|
Не вдається встановити дату.
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:266
|
|
7.
|
|
|
Error setting new time zone.
|
|
|
|
Помилка під час встановлення нового часового поясу.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:269
|
|
8.
|
|
|
Time zone Error
|
|
|
|
Помилка встановлення часового поясу
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:270
|
|
9.
|
|
|
<h1>Date & Time</h1> This system settings module can be used to set the system date and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole system, you can only change these settings when you start the System Settings as root. If you do not have the root password, but feel the system time should be corrected, please contact your system administrator.
|
|
|
|
<h1> Дата і час </h1> Цим модулем Системних параметрів може скористатися для того, щоб встановлювати системні дату та час. Через те, що ці зміни впливають не тільки на вас, як на користувача системи, а діють на всю систему в цілому, ви можете внести ці зміни лише у тому випадку, якщо ви запустили Системні параметри від імені користувача root. Якщо ви не маєте пароля root, але думаєте, що час у системі треба скоригувати, зверніться за допомогою до свого системного адміністратора.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:287
|
|
10.
|
|
|
kcmclock
|
|
|
|
kcmclock
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
main.cpp:53
|