|
1.
|
|
|
No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to enable automatic updating of date and time.
|
|
|
|
Er is geen NTP-hulpprogramma gevonden. Installeer het commando 'ntpdate' of 'rdate' om automatisch bijwerken van datum en tijd in te schakelen.
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:79
|
|
2.
|
|
|
Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the right or by entering a new value.
|
|
|
|
Hier kunt u de systeemtijd wijzigen. Klik op de velden van de uren, minuten of seconden om hun respectievelijke waarde te wijzigen. Deze kunt u wijzigen m.b.v de op-/neerpijltjes rechts of door een nieuwe waarde in te voeren.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:106
|
|
3.
|
|
|
Current local time zone: %1 (%2)
|
|
|
|
Huidige lokale tijdzone: %1 (%2)
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:130
|
|
4.
|
|
|
Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org
|
|
|
|
Publieke tijdsserver (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:184
|
|
5.
|
|
|
Unable to contact time server: %1.
|
|
|
|
Kon geen contact krijgen met tijdserver: %1.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:262
|
|
6.
|
|
|
Can not set date.
|
|
|
|
Kan de datum niet instellen.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:266
|
|
7.
|
|
|
Error setting new time zone.
|
|
|
|
Fout bij instellen van nieuwe tijdzone.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:269
|
|
8.
|
|
|
Time zone Error
|
|
|
|
Tijdzone - fout
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:270
|
|
9.
|
|
|
<h1>Date & Time</h1> This system settings module can be used to set the system date and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole system, you can only change these settings when you start the System Settings as root. If you do not have the root password, but feel the system time should be corrected, please contact your system administrator.
|
|
|
|
<h1>Datum & Tijd</h1> Deze configuratiemodule kan gebruikt worden om de systeemdatum en -tijd in te stellen. Deze instellingen zijn niet alleen van toepassing op deze gebruiker maar op het hele systeem. U kunt deze instellingen alleen wijzigen als u de configuratiemodule gestart hebt als root. Als u het root-wachtwoord niet hebt, maar u vindt dat de systeemtijd verbeterd dient te worden, neem dan contact op met uw systeembeheerder.
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:287
|
|
10.
|
|
|
kcmclock
|
|
|
|
kcmclock
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
main.cpp:53
|