|
1.
|
|
|
Bell Settings
|
|
|
|
Signalinnstillingar
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Innstilling av varsling
|
|
|
Norwegian Bokmal
kcmbell in Ubuntu Oneiric package "kde-workspace"
by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:83
|
|
2.
|
|
|
&Use system bell instead of system notification
|
|
|
|
Br&uk systemsignal i staden for systemvarsling
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Br&uk en systemlyd istedenfor systemvarsling
|
|
|
Norwegian Bokmal
kcmbell in Ubuntu Oneiric package "kde-workspace"
by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:88
|
|
3.
|
|
|
You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated system notification, see the "System Notifications" control module for the "Something Special Happened in the Program" event.
|
|
|
|
Du kan bruka det vanlege systemsignalet (PC-høgtalaren) eller ei meir avansert systemvarsling. Sjå etter hendinga «Noko spesielt skjedde i programmet» i kontrollmodulen «Systemvarslingar».
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Du kan bruke det vanlige systemsignalet (PC-høyttaleren) eller et mer avansert systemvarsel. Se etter meldinga «Noe spesielt skjedde i programmet» i kontrollmodulen «Systemvarsel».
|
|
|
Norwegian Bokmal
kcmbell in Ubuntu Oneiric package "kde-workspace"
by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:89
|
|
4.
|
|
|
<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system bell, i.e. the "beep" you always hear when there is something wrong. Note that you can further customize this sound using the "Accessibility" control module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the standard bell.
|
|
|
|
<h1>Systemsignal</h1>
Her kan du tilpassa standardlydsignalet til systemet, altså pipelyden du høyrer når noko er gale. Legg merke til at i kontrollmodulen «Tilgjenge» kan du styra systemsignalet meir detaljert – for eksempel ved å spela ei lydfil i staden for standardsignalet.
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
<h1>Systemsignal</h1> Her kan du tilpassestandardlydsignalet[nbsp] til systemet, altså pipelyden du hører når noe er galt. Merk at du kan tilpasse denne nøyere i kontrollmodulen «Tilgjengelighet»: f eks kan du velge en lydfil som skal avspilles isteden for standardsignalet.
|
|
|
Norwegian Bokmal
kcmbell in Ubuntu Oneiric package "kde-workspace"
by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:96
|
|
5.
|
|
|
&Volume:
|
|
|
|
&Lydstyrke:
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
&Volum:
|
|
|
Norwegian Bokmal
kcmbell in Ubuntu Oneiric package "kde-workspace" by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:105
|
|
6.
|
|
|
Here you can customize the volume of the system bell. For further customization of the bell, see the "Accessibility" control module.
|
|
|
|
Her kan du tilpassa lydstyrken på systemsignalet. Du kan tilpassa signalet endå meir i kontrollmodulen «Tilgjenge».
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Her kan du tilpasse lydstyrken på systemsignalet. Se kontrollmodulen «Tilgjengelighet» der du kan gjøre flere tilpasninger.
|
|
|
Norwegian Bokmal
kcmbell in Ubuntu Oneiric package "kde-workspace"
by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:106
|
|
7.
|
|
|
Hz
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hz
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:111
|
|
8.
|
|
|
&Pitch:
|
|
|
|
&Tonehøgd:
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
&Tone:
|
|
|
Norwegian Bokmal
kcmbell in Ubuntu Oneiric package "kde-workspace"
by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:113
|
|
9.
|
|
|
Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization of the bell, see the "Accessibility" control module.
|
|
|
|
Her kan du tilpassa tonehøgda på systemsignalet. Du kan tilpassa signalet endå meir i kontrollmodulen «Tilgjenge».
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Her kan du tilpasse tonen på systemsignalet. Se kontrollmodulen «Tilgjengelighet» der du kan gjøre flere tilpasninger.
|
|
|
Norwegian Bokmal
kcmbell in Ubuntu Oneiric package "kde-workspace"
by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:114
|
|
10.
|
|
|
msec
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ms
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:119
|