|
1.
|
|
|
Bell Settings
|
|
|
|
Opcións de badalada
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:83
|
|
2.
|
|
|
&Use system bell instead of system notification
|
|
|
|
&Empregar a badalada de sistema no canto da notificación do sistema
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:88
|
|
3.
|
|
|
You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated system notification, see the "System Notifications" control module for the "Something Special Happened in the Program" event.
|
|
|
|
Pode empregar a badalada estándar do sistema (o altofalante do PC) ou unha notificación do sistema máis sofisticada, consulte «Notificacións do sistema» no centro de control para o evento «Aconteceu algo especial no programa».
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:89
|
|
4.
|
|
|
<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system bell, i.e. the "beep" you always hear when there is something wrong. Note that you can further customize this sound using the "Accessibility" control module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the standard bell.
|
|
|
|
<h1>Badalada do sistema</h1> Aquí pode personalizar o son da badalada estándar do sistema, por ex. o «biip» que sempre escoita cando algo vai mal. Lembre que pode personalizar moito este son empregando o módulo de control «Accesibilidade»: por exemplo, pode escoller un ficheiro de son para ser reproducido no canto da badalada estándar.
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:96
|
|
5.
|
|
|
&Volume:
|
|
|
|
&Volume:
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:105
|
|
6.
|
|
|
Here you can customize the volume of the system bell. For further customization of the bell, see the "Accessibility" control module.
|
|
|
|
Aquí pode personalizar o volume da badalada do sistema. Para maior personalización da badalada, vaia ao módulo de control da «Accesibilidade».
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:106
|
|
7.
|
|
|
Hz
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hz
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:111
|
|
8.
|
|
|
&Pitch:
|
|
|
|
&Ton:
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:113
|
|
9.
|
|
|
Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization of the bell, see the "Accessibility" control module.
|
|
|
|
Aquí pode personalizar o ton da badalada do sistema. Para máis personalización da badalada, vaia ao módulo de control da «Accesibilidade».
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:114
|
|
10.
|
|
|
msec
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
mseg
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:119
|