|
1.
|
|
|
Bell Settings
|
|
|
|
Socruithe Cloigín
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:83
|
|
2.
|
|
|
&Use system bell instead of system notification
|
|
|
|
Úsáid &cloigín an chórais in ionad fógartha an chórais
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:88
|
|
3.
|
|
|
You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated system notification, see the "System Notifications" control module for the "Something Special Happened in the Program" event.
|
|
|
|
Is féidir cloigín caighdeánach an chórais (callaire an ríomhaire) a úsáid nó fógairt níos casta, féach ar an teagmhas "Tharla rud éigin speisialta sa ríomhchlár" sa mhodúl rialaithe "Fógairt an Chórais".
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:89
|
|
4.
|
|
|
<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system bell, i.e. the "beep" you always hear when there is something wrong. Note that you can further customize this sound using the "Accessibility" control module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the standard bell.
|
|
|
|
<h1>Cloigín an Chórais</h1> Anseo is féidir leat fuaim chloigín caighdeánaigh an chórais a shaincheapadh, .i. an "bíp" a chloiseann tú nuair atá rud éigin mícheart. Tabhair faoi deara gur féidir tuilleadh saincheaptha a dhéanamh ar an bhfuaim seo tríd an modúl rialaithe "Inrochtaineacht"; mar shampla, tig leat comhad fuaime a sheinn in ionad an chloigín chaighdeánaigh.
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:96
|
|
5.
|
|
|
&Volume:
|
|
|
|
&Airde:
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:105
|
|
6.
|
|
|
Here you can customize the volume of the system bell. For further customization of the bell, see the "Accessibility" control module.
|
|
|
|
Anseo is féidir airde cloigín an chórais a chumrú. Tá roghanna saincheaptha sa bhreis ar fáil sa mhodúl rialaithe "Inrochtaineacht".
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:106
|
|
7.
|
|
|
Hz
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hz
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:111
|
|
8.
|
|
|
&Pitch:
|
|
|
|
&Tuinairde:
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:113
|
|
9.
|
|
|
Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization of the bell, see the "Accessibility" control module.
|
|
|
|
Anseo is féidir tuinairde chloigín an chórais a chumrú. Tá roghanna saincheaptha sa bhreis ar fáil sa mhodúl rialaithe "Inrochtaineacht".
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:114
|
|
10.
|
|
|
msec
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ms
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:119
|