|
66.
|
|
|
Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature on or off
|
|
|
|
ನಿಲುಕಣೆ (ಆಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ) ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಆಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸೂಚ್ಯವತ೯ನೆಗಳನ್ನು(ಗೆಸ್ಚರ್ಸ್) ಉಪಯೋಗಿಸಿದ ಸಂದಭ೯ಗಳಲ್ಲಿ ವ್ಯವಸ್ಥ್ಯಾ ಗಂಟೆಯನ್ನು ಬಳಸು
|
|
Translated by
Manu B
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:565
|
|
67.
|
|
|
Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:568
|
|
68.
|
|
|
If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off.
Ensure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard accessibility settings will then always be applied without confirmation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:570
|
|
69.
|
|
|
Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off
|
|
|
|
ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಕಣೆ (ಆಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ) ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಆಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ ಸಂದಭ೯ಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಡಿಇಯ ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಸೂಚನಾ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸು
|
|
Translated by
Manu B
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:572
|
|
70.
|
|
|
*.wav|WAV Files
|
|
|
|
*.wav|WAV ಕಡತಗಳು
|
|
Translated by
Manu B
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:621
|
|
71.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Manu B
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
72.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Manu B
|
|
Located in
rc.cpp:2
|