Translations by Bruno

Bruno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 171 results
~
This driver provides a highly experimental 3D acceleration for NVIDIA graphics cards, as a free alternative to the proprietary driver. You need to restart your desktop session after installation.
2011-03-20
Ce pilote est une alternative libre au pilote propriétaire pour les cartes graphiques NVIDIA. Il fournit une accélération 3D hautement expérimentale pour ces cartes. Vous devrez relancer votre session graphique après son installation.
1.
Please enter 'y' or 'n' and press Enter
2009-08-28
Veuillez entrer « o » ou « n » et appuyer sur Entrée
5.
ATI/AMD proprietary FGLRX graphics driver
2009-02-24
Pilote graphique FGLRX propriétaire pour ATI/AMD
2008-10-17
Pilote graphique FGLRX propriétaire pour ATI/AMD
6.
3D-accelerated proprietary graphics driver for ATI cards.
2009-02-24
Pilote propriétaire d'accélération graphique 3D pour les cartes ATI.
2008-03-15
Pilote d'accélération graphique 3D pour les cartes ATI.
2008-03-15
Pilote d'accélération graphique 3D pour les cartes ATI.
2008-03-15
Pilote d'accélération graphique 3D pour les cartes ATI.
7.
This driver is required to fully utilise the 3D potential of some ATI graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
2009-02-24
Ce pilote est requis pour tirer pleinement parti des capacités de certaines cartes graphiques ATI, ainsi que pour activer l'accélération 2D des cartes les plus récentes.
8.
Broadcom STA wireless driver
2008-10-17
Pilote réseau sans-fil Broadcom STA
16.
Software modem
2009-02-24
Modem logiciel
2008-08-20
Modem logicciel
2008-08-20
Modem logicciel
2008-02-28
17.
This driver enables the usage of many software modems, as commonly found in laptops. If this driver is not enabled, you will not be able to use your modem.
2009-02-24
Ce pilote permet d'utiliser de nombreux modem logiciels, comme ceux que l'on trouve couramment sur les portables. Si ce pilote n'est pas activé, vous ne serez pas en mesure d'utiliser votre modem.
2008-03-15
Ce pilote permet d'utiliser de nombreux modem logiciels, comme ceux que l'on trouve couramment sur les portables. Si ce pilote n'est pas activé, vous ne serez pas en mesure d'utiliser votre modem.
2008-03-15
Ce pilote permet d'utiliser de nombreux modem logiciels, comme ceux que l'on trouve couramment sur les portables. Si ce pilote n'est pas activé, vous ne serez pas en mesure d'utiliser votre modem.
18.
VMWare Client Tools
2011-03-20
Outils pour client VMWare
19.
Install VMWare client drivers and tools
2011-03-20
Installer les pilotes et les outils pour client VMWare
20.
Install the VMWare client drivers and toolsfor your VMWare based Ubuntu installation. This should help you use Ubuntu in your VM.
2011-03-20
Installer les pilotes et les outils pour votre installation d'Ubuntu réalisée avec VMWare!. Ceci devrait vous aider à utiliser Ubuntu dans votre machine virtuelle.
23.
Timeout for D-BUS service (default: 600, 0: run forever)
2011-03-20
Délais d'expiration du service D-BUS (par défaut : 600 ; 0 : fonctionne sans cesse)
2010-08-28
Délai d'expiration du service D-BUS (par défaut : 600, 0 : fonctionne sans cesse)
26.
Use a different target kernel version than the currently running one.
2011-04-20
Utiliser un noyau différent de celui actuellement en cours d'exécution.
27.
Firmware for DVB cards
2009-09-29
Micro-logiciel pour les cartes DVB
28.
Check for new hardware drivers
2009-02-24
Vérifier s'il existe de nouveaux pilotes
29.
Notify about new hardware drivers available for the system
2009-02-24
Avertir de la disponibilité de nouveaux pilotes disponibles pour le système
2008-10-12
Avertir de la disponibilité de nouveaux pilotes disponibles pour le système
2008-04-14
Notifier de la disponibilité de nouveaux pilotes disponibles pour le système
2008-04-14
Notifier de la disponibilité de nouveaux pilotes disponibles pour le système
30.
Additional Drivers
2010-08-28
Pilotes supplémentaires
31.
Configure third-party and proprietary drivers
2009-02-24
Configurer les pilotes propriétaires et de tierces parties
2008-03-15
Configurer les pilotes propriétaires et de tierces-parties
2008-03-15
Configurer les pilotes propriétaires et de tierces-parties
2008-03-15
Configurer les pilotes propriétaires et de tierces-parties
2008-02-28
32.
Cannot connect to D-BUS
2009-02-24
Impossible de se connecter à D-BUS
2008-10-17
impossible de se connecter à D-BUS
33.
Searching for available drivers...
2011-03-20
Recherche des pilotes disponibles…
2009-02-24
Recherche des pilotes disponibles...
34.
Component
2009-02-24
Composant
35.
_Enable
2009-02-24
_Activer
36.
_Disable
2009-02-24
_Désactiver
2008-08-20
Désactivé
2008-03-15
Désactivé
37.
Enabled
2009-02-24
Activé
38.
Disabled
2009-02-24
Désactivé
39.
Status
2009-02-24
État
40.
Needs computer restart
2009-02-24
Nécessite un redémarrage de l'ordinateur
41.
In use
2009-02-24
En cours d'utilisation
2008-02-28
En cours d'utilisation