|
4.
|
|
|
%A
|
|
|
This is a strftime(3) format string indicating the unabbreviated weekday.
|
|
|
|
%A
|
|
Translated and reviewed by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../src/utils.c:283
|
|
5.
|
|
|
No date yet…
|
|
|
|
Vēl nav datuma…
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-service.c:1012
|
|
6.
|
|
|
Time & Date Settings…
|
|
|
|
Datuma un laika iestatījumi…
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../src/menu.cpp:491
|
|
7.
|
|
|
Unable to get a GeoClue client! Geolocation based timezone support will not be available.
|
|
|
|
Neizdevās iegūt GeoClue klientu! Uz ģeogrāfiskās vietas balstīto laika zonu atbalsts nebūs pieejams.
|
|
Translated and reviewed by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-service.c:1323
|
|
8.
|
|
|
You need to choose a location to change the time zone.
|
|
|
|
Jums jāizvēlas vieta, kurai mainīt laika joslu.
|
|
Translated and reviewed by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs.c:633
|
|
9.
|
|
|
Unlock to change these settings
|
|
|
|
Atslēdziet, lai mainītu iestatījumus
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs.c:665
|
|
10.
|
|
|
Lock to prevent further changes
|
|
|
|
Aizslēdziet, lai novērstu turpmākas izmaiņas
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs.c:666
|
|
11.
|
|
|
You need to complete this location for it to appear in the menu.
|
|
|
|
Jums jāpabeidz šī atrašanās vieta, lai tā parādītos izvēlnē.
|
|
Translated and reviewed by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs-locations.c:384
|
|
12.
|
|
|
Location
|
|
|
|
Atrašanās vieta
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs-locations.c:620
|
|
13.
|
|
|
Time
|
|
|
|
Laiks
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs-locations.c:636
|