|
7.
|
|
|
CD
|
|
|
|
CD
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsamixertrack.c:150
|
|
8.
|
|
|
Microphone
|
|
|
|
Micrófono
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsamixertrack.c:151
|
|
9.
|
|
|
PC Speaker
|
|
|
|
Altofalante do PC
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsamixertrack.c:152
|
|
10.
|
|
|
Playback
|
|
|
|
Reproducir
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsamixertrack.c:153
|
|
11.
|
|
|
Capture
|
|
|
|
Capturar
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsamixertrack.c:154 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:220
ext/alsa/gstalsamixertrack.c:223
|
|
12.
|
|
|
Could not open device for playback in mono mode.
|
|
|
|
Non foi posíbel abrir o dispositivo para a reprodución en modo mono.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsasink.c:485
|
|
13.
|
|
|
Could not open device for playback in stereo mode.
|
|
|
|
Non foi posíbel abrir o dispositivo para a reprodución en modo estéreo.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsasink.c:487
|
|
14.
|
|
|
Could not open device for playback in %d -channel mode.
|
|
|
|
Non foi posíbel abrir o dispositivo para reproducir no modo %d -canles.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsasink.c:491
|
|
15.
|
|
|
Could not open audio device for playback. Device is being used by another application.
|
|
|
|
Non foi posíbel abrir o dispositivo de son para reproducir. Outro aplicativo está usado o dispositivo.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsasink.c:687
|
|
16.
|
|
|
Could not open audio device for playback.
|
|
|
|
Non foi posíbel abrir o dispositivo de son para reproducir.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsasink.c:692
|