|
19.
|
|
|
Could not open device for recording in %d -channel mode
|
|
|
|
Non foi posíbel abrir o dispositivo para gravar en modo %d -canles.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsasrc.c:428
|
|
20.
|
|
|
Could not open audio device for recording. Device is being used by another application.
|
|
|
|
Non foi posíbel abrir o dispositivo de son para gravar. Outro aplicativo está usando o dispositivo.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsasrc.c:634
|
|
21.
|
|
|
Could not open audio device for recording.
|
|
|
|
Non foi posíbel abrir o dispositivo de son para gravar.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsasrc.c:639
|
|
22.
|
|
|
Could not open CD device for reading.
|
|
|
|
Non foi posíbel abrir o dispositivo de CD para ler.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:283 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:289
|
|
23.
|
|
|
Could not seek CD.
|
|
|
|
Non foi posíbel buscar no CD.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:415
|
|
24.
|
|
|
Could not read CD.
|
|
|
|
Non foi posíbel ler o CD.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:423
|
|
25.
|
|
|
Could not open vfs file "%s " for writing: %s .
|
|
|
|
Non foi posíbel abrir o ficheiro vfs «%s » para escribir: %s .
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:374
|
|
26.
|
|
|
No filename given
|
|
|
|
Non se forneceu un nome de ficheiro
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:381
|
|
27.
|
|
|
Could not close vfs file "%s ".
|
|
|
|
Non foi posíbel pechar o ficheiro vfs «%s ».
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:407
|
|
28.
|
|
|
Error while writing to file "%s ".
|
|
|
|
Produciuse un erro ao escribir no ficheiro «%s ».
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:565
|