|
1048.
|
|
|
Anti erase
|
|
|
|
Cofanie wycierania
|
|
Translated by
Bartosz Kosiorek
|
|
|
|
Located in
../app/paint/gimperaseroptions.c:66
|
|
1049.
|
|
|
Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap directory in your Preferences.
|
|
|
|
Nie można otworzyć pliku wymiany. Program GIMP wyczerpał dostępną pamięć i nie może użyć pliku wymiany. Część elementów obrazów może ulec uszkodzeniu. Proszę spróbować zapisać dane pod inną nazwą, ponownie uruchomić program i sprawdzić położenie katalogu wymiany w "Preferencjach".
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../app/base/tile-swap.c:710
|
|
1050.
|
|
|
Failed to resize swap file: %s
|
|
|
|
Zmiana rozmiaru pliku wymiany się nie powiodła: %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../app/base/tile-swap.c:725
|
|
1051.
|
|
|
Could not open '%s ' for writing: %s
|
|
|
|
Nie można otworzyć „%s ” do zapisania: %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../app/config/gimpconfig-file.c:82
|
|
1052.
|
|
|
Error writing '%s ': %s
|
|
|
|
Błąd podczas zapisywania „%s ”: %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196
../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:402
../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229
|
|
1053.
|
|
|
Error reading '%s ': %s
|
|
|
|
Błąd podczas odczytywania „%s ”: %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369
../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268
../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182
|
|
1054.
|
|
|
There was an error parsing your '%s ' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s '.
|
|
|
|
Wystąpił błąd podczas przetwarzania pliku „%s ”. Zostaną użyte wartości domyślne. Utworzono kopię zapasową konfiguracji w[nbsp] pliku „%s ”.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../app/config/gimpconfig-file.c:232
|
|
1055.
|
|
|
When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using "click to focus".
|
|
|
Not all strings defined here are used in the user interface
* (the preferences dialog mainly) and only those that are should
* be marked for translation.
|
|
|
|
Włączenie tej opcji powoduje aktywację obrazu po aktywowaniu jego okna. Opcja ta jest przydatna w[nbsp] przypadku, gdy używany menedżer okien aktywuje okno po jego kliknięciu.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../app/config/gimprc-blurbs.h:13
|
|
1056.
|
|
|
Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color.
|
|
|
|
Ustawia kolor wyściółki płótna używany, jeśli wygląd wyściółki ustalony jest na dowolny kolor.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../app/config/gimprc-blurbs.h:33
|
|
1057.
|
|
|
Specifies how the area around the image should be drawn.
|
|
|
|
Określa sposób rysowania obszaru wokół obrazu.
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Kosiorek
|
|
|
|
Located in
../app/config/gimprc-blurbs.h:41
|