Browsing Vietnamese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Vietnamese guidelines.
6473 of 272 results
64.
Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:
j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight
N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page
^n ^p scroll list by 1 line
t, Home e, End jump to top/end of list
u d scroll info by 1 page
^u ^d scroll info by 1 line
B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 screen
^b ^f pan display by 1 character

Mark packages for later processing:
+, Insert install or upgrade =, H hold in present state
-, Delete remove :, G unhold: upgrade or leave uninstalled
_ remove & purge config
Miscellaneous:
Quit, exit, overwrite (note capitals!): ?, F1 request help (also Help)
Return Confirm, quit (check dependencies) i, I toggle/cycle info displays
Q Confirm, quit (override dep.s) o, O cycle through sort options
X, Esc eXit, abandoning any changes made v, V change status display opts
R Revert to state before this list ^l redraw display
U set all to sUggested state / search (Return to cancel)
D set all to Directly requested state n, \ repeat last search
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in dselect/helpmsgs.cc:29
65.
Introduction to package selections
Giới thiệu sự lựa chọn gói
Translated and reviewed by Clytie Siddall
Located in dselect/helpmsgs.cc
66.
Welcome to dselect's main package listing.

You will be presented with a list of packages which are installed or available
for installation. You can navigate around the list using the cursor keys,
mark packages for installation (using `+') or deinstallation (using `-').
Packages can be marked either singly or in groups; initially you will see that
the line `All packages' is selected. `+', `-' and so on will affect all the
packages described by the highlighted line.

Some of your choices will cause conflicts or dependency problems; you will be
given a sub-list of the relevant packages, so that you can solve the problems.

You should read the list of keys and the explanations of the display.
Much on-line help is available, please make use of it - press `?' at
any time for help.

When you have finished selecting packages, press <enter> to confirm changes,
or `X' to quit without saving changes. A final check on conflicts and
dependencies will be done - here too you may see a sublist.

Press <space> to leave help and enter the list now.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Xin chào mừng tới danh sách quản lý gói chính của dselect.

Đây là danh sách những gói đã cài đặt hoặc sẵn sàng để cài đặt.
Có thể di chuyển quanh danh sách bằng các phím mũi tên,
đánh dấu các gói để cài đặt (dùng `+') hoặc hủy cài đặt (dùng `-').
Có thể đánh dấu các gói riêng rẽ hoặc theo nhóm;
đầu tiên dòng « Mọi gói » được chọn.
`+', `-' v.v. ảnh hưởng mọi gói nằm trên dòng chiếu sáng.

Một vài lựa chọn có thể tạo vấn đề xung đột hoặc phụ thuộc;
nếu vậy thì sẽ có một danh sách con của những gói liên quan,
để giúp giải quyết vấn đề.

Nên đọc màn hình danh sách các phím tắt và tác động đều.
Có cả trợ giúp trực tiếp trong chương trình, bạn xem nhé.
Hiển thị trợ giúp này bất kỳ lúc nào bằng phím « ? ».

Khi đã kết thúc việc chọn gói, nhấn phím <enter> để xác thực thay đổi,
hoặc phím « X » để thoát ra mà không ghi nhớ thay đổi.
Cuối cùng là việc kiểm tra xung đột và phụ thuộc — cũng có thể hiển thị một danh sách con.

Lúc này, bạn nhấn phím dài để dời khỏi trợ giúp và đi vào danh sách.
Translated and reviewed by Clytie Siddall
Located in dselect/helpmsgs.cc:55
67.
Introduction to read-only package list browser
Giới thiệu bộ duyệt danh sách gói chỉ đọc
Translated and reviewed by Clytie Siddall
Located in dselect/helpmsgs.cc
68.
Welcome to dselect's main package listing.

You will be presented with a list of packages which are installed or available
for installation. Since you do not have the privilege necessary to update
package states, you are in a read-only mode. You can navigate around the
list using the cursor keys (please see the `Keystrokes' help screen), observe
the status of the packages and read information about them.

You should read the list of keys and the explanations of the display.
Much on-line help is available, please make use of it - press `?' at
any time for help.

When you have finished browsing, press `Q' or <enter> to quit.

Press <space> to leave help and enter the list now.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Xin chào mừng tới danh sách quản lý gói chính của dselect.

Đây là danh sách những gói đã cài đặt hoặc sẵn sàng để cài đặt.
Vì bạn không có đủ quyền cần thiết để cập nhật tính trạng các gói,
nên nằm trong chế độ chỉ đọc. Có thể di chuyển quanh danh sách
bằng các phím mũi tên (xin hãy xem màn hình trợ giúp « Phím tắt »),
theo dõi trạng thái các gói và đọc thông tin về chúng.

Nên đọc màn hình danh sách các phím tắt và tác động đều.
Có cả trợ giúp trực tiếp trong chương trình, bạn xem nhé.
Hiển thị trợ giúp này bất kỳ lúc nào bằng phím « ? ».

Khi đã kết thúc việc duyệt, hãy nhấn phím « Q » hoặc phím dài để thoát.

Lúc này, bạn nhấn phím dài để dời khỏi trợ giúp và đi vào danh sách.
Translated and reviewed by Clytie Siddall
Located in dselect/helpmsgs.cc:80
69.
Introduction to conflict/dependency resolution sub-list
Giới thiệu danh sách con các giải pháp cho xung đột/phụ thuộc
Translated and reviewed by Clytie Siddall
Located in dselect/helpmsgs.cc
70.
Dependency/conflict resolution - introduction.

One or more of your choices have raised a conflict or dependency problem -
some packages should only be installed in conjunction with certain others, and
some combinations of packages may not be installed together.

You will see a sub-list containing the packages involved. The bottom half of
the display shows relevant conflicts and dependencies; use `i' to cycle between
that, the package descriptions and the internal control information.

A set of `suggested' packages has been calculated, and the initial markings in
this sub-list have been set to match those, so you can just hit Return to
accept the suggestions if you wish. You may abort the change(s) which caused
the problem(s), and go back to the main list, by pressing capital `X'.

You can also move around the list and change the markings so that they are more
like what you want, and you can `reject' my suggestions by using the capital
`D' or `R' keys (see the keybindings help screen). You can use capital `Q' to
force me to accept the situation currently displayed, in case you want to
override a recommendation or think that the program is mistaken.

Press <space> to leave help and enter the sub-list; remember: press `?' for help.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Giải quyết phụ thuộc/xung đột — giới thiệu.

Một hoặc vài lựa chọn đã gây ra vấn đề xung đột hay phụ thuộc —
một số gói nào đó chỉ cài đặt được cùng với một số gói khác, còn một số tổ hợp gói không thể được cài đặt cùng với nhau.
Một danh sách con sẽ hiện ra cho biết những gói như vậy.
Nửa dưới của màn hình hiển thị cách xung đột và phụ thuộc tương ứng;
nhấn phím « i » để di chuyển giữa thông tin đó, mô tả gói và
thông tin điều khiển nội bộ.

Chương trình đưa ra các gói « đề nghị », và sự đánh dấu ban đầu trong
danh sách con này tương ứng với những gói đó, vì thế có thể nhấn Return
để chấp nhận những đề nghị nếu muốn. Có thể hủy bỏ (các) thay đổi gây
ra vấn đề, và quay lại màn hình chính bằng bấm phím « X » viết hoa.

Đồng thời còn có thể di chuyển xung quanh danh sách
và thay đổi các dấu cho hợp với ý muốn,
và có thể « bỏ đi » các đề nghị của trình này bằng « D » hoặc « R » viết hoa
(xem màn hình trợ giúp phím).
Có thể dùng « Q » viết hoa để bắt buộc chương trình chấp nhận
tình huống đã hiển thị, trong trường hợp muốn bỏ qua những lời khuyên
hoặc nghĩ rằng chương trình đã nhầm.

Lúc này có thể nhấn phím dài để thoát khỏi trợ giúp và xem danh sách con;
hãy nhớ : nhấn « ? » để xem trợ giúp.
Translated and reviewed by Clytie Siddall
Located in dselect/helpmsgs.cc:99
71.
Display, part 1: package listing and status chars
Màn hình, phần 1: danh sách gói và ký tự trạng thái
Translated and reviewed by Clytie Siddall
Located in dselect/helpmsgs.cc
72.
The top half of the screen shows a list of packages. For each package you see
four columns for its current status on the system and mark. In terse mode (use
`v' to toggle verbose display) these are single characters, from left to right:

Error flag: Space - no error (but package may be in broken state - see below)
`R' - serious error during installation, needs reinstallation;
Installed state: Space - not installed;
`*' - installed;
`-' - not installed but config files remain;
packages in these { `U' - unpacked but not yet configured;
states are not { `C' - half-configured (an error happened);
(quite) properly { `I' - half-installed (an error happened);
installed { `W',`t' - triggers are awaited resp. pending.
Old mark: what was requested for this package before presenting this list;
Mark: what is requested for this package:
`*': marked for installation or upgrade;
`-': marked for removal, but any configuration files will remain;
`=': on hold: package will not be processed at all;
`_': marked for purge completely - even remove configuration;
`n': package is new and has yet to be marked for install/remove/&c.

Also displayed are each package's Priority, Section, name, installed and
available version numbers (shift-V to display/hide) and summary description.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nửa trên của màn hình hiển thị danh sách các gói.
Mỗi gói có bốn cột hiển thị trạng thái hiện thời trên hệ thống và đánh dấu.
Trong chế độ ngắn gọn (dùng “v” để chuyển sang chế độ chi tiết)
chúng là những ký tự đơn, từ trái sang phải:

Cờ lỗi: Dấu cách - không lỗi (nhưng gói có thể ở trạng thái vỡ — xem dưới)
“R” - lỗi nghiêm trọng khi cài đặt, cần cài đặt lại;
Trạng thái cài đặt: Dấu cách - chưa cài đặt;
“*” - đã cài đặt;
“-” - không cài đặt nhưng có tập tin cấu hình còn lại;
các gói trong { “U” - đã mở gói nhưng chưa cấu hình;
trạng thái không { “C” - cấu hình một nửa (gặp lỗi);
(im) thuộc tính { “I” - cài đặt một nửa (gặp lỗi);
đã cài { “W”,“t” - các bẫy đang chờ đáp ứng.
Dấu cũ: cái đã yêu cầu cho gói này trước khi đưa ra danh sách này;
Dấu: cái hiện thời yêu cầu đối với gói này:
“*”: đánh dấu để cài đặt hoặc nâng cấp;
“-”: đánh dấu gỡ bỏ, nhưng vẫn giữ lại các tập tin cấu hình;
“=”: giữ lại: sẽ không xử lý gói cả;
“_”: tẩy hoàn toàn — thậm chí cả cấu hình;
“n”: gói mới nên chưa đánh dấu để cài đặt/gỡ bỏ/v.v..

Đồng thời còn hiển thị Ưu tiên, Phần, Tên, phiên bản Đã cài và Có thể cài
(phím tắt Shift-V để hiện/ẩn) mỗi gói và mô tả tóm tắt chung.
Translated by Trần Ngọc Quân
Located in dselect/helpmsgs.cc:125
73.
Display, part 2: list highlight; information display
Màn hình, phần 2: tô sáng danh sách; màn hình thông tin
Translated by Trần Ngọc Quân
Located in dselect/helpmsgs.cc
6473 of 272 results

This translation is managed by Ubuntu Vietnamese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Clytie Siddall, Trần Ngọc Quân.