Translations by karm

karm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 269 results
1.
Add a new repository and install packages from it
2024-09-14
Adder un nove repositorio e installar pacchettos de illo
2016-01-10
Adder un nove repositorio e installar le pacchettos ex illo
2.
Add a new repository of purchased software and install packages from it
2024-09-14
Adder un nove repositorio de software comprate e installar pacchettos de illo
2016-01-10
Adder un nove repositorio de software comprate e installar le pacchettos ab illo
3.
Cancel the task of another user
2024-09-14
Cancellar le activitate de un altere usator
2015-12-18
Cancella le labor de un altere usator
4.
Change software configuration
2024-09-14
Cambiar le configuration del software
2015-10-05
Cambiar le configuration software
5.
Change software repository
2024-09-14
Cambiar repositorio de software
2015-10-05
Cambiar le repositorio software
6.
Install or remove packages
2015-11-09
Installar o remover pacchettos
7.
Install package file
2024-09-14
Installar file pacchetto
2015-10-05
Installar le file del pacchetto
8.
List keys of trusted vendors
2024-09-14
Listar claves de venditores de confidentia
2015-11-09
Listar le claves del venditores digne de fide
2015-09-12
Listar le claves del venditores fidite
9.
Remove downloaded package files
2024-09-14
Remover files pacchetto discargate
2015-10-05
Remover le files pacchetto discargate
10.
Set a proxy for software downloads
2024-09-14
Predefinir un proxy pro discargamentos de software
2016-01-10
Fixar un procurator pro le discargamentos del software
11.
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
2024-09-14
Pro cancellar le cambiamentos de software de alcun altere, tu debe authenticar te.
2016-01-10
Pro annullar le modificationes al software facite per alcuno altere, tu besonia ser authenticate.
12.
To change software repository settings, you need to authenticate.
2024-09-14
Pro cambiar le parametros del repositorio de software, tu debe authenticar te.
2015-06-26
Pro cambiar le preparationes del repositorio del software, tu necessita ser authenticate.
13.
To change software settings, you need to authenticate.
2024-09-14
Pro cambiar le configuration del software, tu debe authenticar te.
2015-10-05
Pro cambiar le configurationes software, necessita tu ser authenticate.
14.
To clean downloaded package files, you need to authenticate.
2024-09-14
Pro nettar le files pacchetto discargate, tu debe authenticar te.
2015-11-09
Tu necessita ser authenticate pro cancella le files del pacchettos discargate.
15.
To install or remove software, you need to authenticate.
2024-09-14
Pro installar o remover software, tu debe authenticar te.
2015-11-09
Tu necessita ser authenticate pro installar o remover software.
16.
To install purchased software, you need to authenticate.
2024-09-14
Pro installar software comprate, tu debe authenticar te.
2016-01-10
Pro installar software comprate, tu besonia ser authenticate.
17.
To install software from a new source, you need to authenticate.
2024-09-14
Pro installar software ab un nove fonte, tu debe authenticar te.
2015-11-09
Tu necessita ser authenticate pro installar software ex un nove fonte.
18.
To install this package, you need to authenticate.
2024-09-14
Pro installar iste pacchetto, tu debe authenticar te.
2015-11-09
Tu necessita ser authenticate pro installar iste pacchetto.
19.
To install updated software, you need to authenticate.
2024-09-14
Pro installar software actualisate, tu debe authenticar te.
2015-11-09
Tu necessita ser authenticate pro ajornar le software.
20.
To update the software catalog, you need to authenticate.
2024-09-14
Pro actualisar le catalogo de software, tu debe authenticar te.
2016-01-14
Tu necessita ser authenticate pro ajornar le catalogo del software.
2015-11-09
Tu necessita ser authenticate pro ajorna le catalogo del software.
21.
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
2024-09-14
Pro usar un servitor proxy pro discargar software, tu debe authenticar te.
2015-11-09
Tu necessita ser authenticate pro usar un servitor proxy pro discargar le software.
22.
To view the list of trusted keys, you need to authenticate.
2024-09-14
Pro vider le lista de claves de confidentia, tu debe authenticar te.
2015-11-09
Tu necessita ser authenticate pro vider le claves digne de fide.
23.
Update package information
2024-09-14
Actualisar le informationes de pacchetto
2015-11-09
Ajornar le informationes del pacchetto
24.
Upgrade packages
2024-09-14
Promover pacchettos
2015-10-05
Promover le pacchettos
25.
ERROR
2015-06-26
ERROR