Translations by Khaled Hosny

Khaled Hosny has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
1.
&Details...
2009-07-05
ال&تفاصيل...
5.
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly.
2009-07-05
عفواً، أُغلق البرنامج "%s" فجأة.
7.
If you were not doing anything confidential (entering passwords or other private information), you can help to improve the application by reporting the problem.
2009-07-05
يمكنك إذا لم يكن ما تفعله سرّي (تدخل كلمات سرية أو معلومات خاصة) فيمكنك المساعدة في تحسين التطبيق بالإبلاغ عن المشكلة.
8.
&Ignore future crashes of this program version
2009-07-05
&تجاهل الانهيارات المستقبلية من إصدارة البرنامج هذه
10.
Restart &Program
2009-07-05
أعد تشغيل البرنا&مج
13.
Your system encountered a serious kernel problem.
2009-07-05
واجه النظام مشكلة خطيرة بالنواة.
15.
Kernel problem
2009-07-05
مشكلة في النواة
18.
Send problem report to the developers?
2009-07-05
أأبلغ المطورين عن المشكلة؟
19.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2009-07-05
من فضلك بعد الإبلاغ عن المشكلة املأ النموذج في المتصفح المفتوح تلقائيا.
23.
Reduced report (slow Internet connection; %s)
2009-07-05
بلاغ مختصر (اتصال إنترنت بطيء; %s)
26.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2009-07-05
يمكن إرسال المعلومات التي جُمِعت إلى المطورين لتحسين التطبيق، قد يستغرق هذا بعض الدقائق.
29.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2009-07-05
يجرى إرسال المعلومات التي جُمِعت إلى نظام تتبع العِلَل، وقد يستغرق هذا بضع دقائق.
40.
<big><b>Send problem report to the developers?</b></big> After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2009-07-05
<big><b>هل أبلغ المطورين عن المشكلة؟</b></big> من فضلك بعد الإبلاغ عن المشكلة املأ النموذج في متصفح الوب المفتوح تلقائيا.
43.
Application problem
2009-07-05
مشكلة في التطبيق
46.
Package problem
2009-07-05
مشكلة في حزمة
48.
This will remove some large items from the report. These are very useful for developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if you have a slow internet connection.
2009-07-05
سيُزِيل هذا أجزاء كبيرة من البلاغ، وهي مفيدة للغاية للمطورين في تنقيح المشكلة لكنها قد تكون كبيرة جداً عند الرفع إذا كان اتصالك بالإنترنت بطيء.
49.
_Ignore future crashes of this program version
2009-07-05
_تجاهل الانهيارات المستقبلية من إصدارة البرنامج هذه
51.
_Send Report
2009-07-05
_أرسل البلاغ
52.
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
2009-07-05
عفواً، أُغلق البرنامج "%s" فجأة
54.
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs: %s
2009-07-05
مثبت لديك بعض الإصدارات اللاغية من الحزم، رقِّ من فضلك الحزم التالية وتحقق مما إذا ما زالت المشكلة تقع: %s
58.
Invalid problem report
2009-07-05
بلاغ مشكلة غير صالح
59.
The report belongs to a package that is not installed.
2009-07-05
البلاغ لحزمة غير مثبتة.
60.
This problem report is damaged and cannot be processed.
2009-07-05
بلاغ المشكلة هذا تالف ولا يمكن معالجته.
61.
You are not allowed to access this problem report.
2009-07-05
غير مسموح لك بالنفاذ إلى بلاغ المشكلة هذا.
63.
There is not enough disk space available to process this report.
2009-07-05
لا توجد مساحة قرص كافية لمعالجة هذا البلاغ.
65.
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
2009-07-05
تحتاج إلى تحديد حزمة أو معرف عملية (PID). أطلع على --help لمزيد من المعلومات.
68.
Permission denied
2009-07-05
رُفض التّصريح
69.
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
2009-07-05
العملية المحددة لا تخصك. من فضلك شغل هذا البرنامج بنفس المستخدم مالك العملية أو كجذر.
71.
Package %s does not exist
2009-07-05
الحزمة %s غير موجودة
96.
Unable to start web browser
2009-07-05
تعذّر تشغيل المتصفح
97.
Unable to start web browser to open %s.
2009-07-05
تعذّر تشغيل المتصفح لفتح %s.
101.
Memory exhaustion
2009-07-05
نفذت الذاكرة
102.
Your system does not have enough memory to process this crash report.
2009-07-05
لا توجد ذاكرة كافية في النظام لمعالجة بلاغ الانهيار هذا.
105.
Problem already known
2009-07-05
المشكلة معروفة
106.
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
2009-07-05
بُلغ عن هذه المشكلة مسبقاً في بلاغ العِلة المعروض في المتصفح، تحقق من فضلك مما إذا كان باستطاعتك إضافة معلومات أخرى قد تساعد المطورين.
126.
Press any key to continue...
2009-07-05
اضغط على أي مفتاح للمواصلة...
130.
If you were not doing anything confidential (entering passwords or other private information), you can help to improve the application by reporting the problem.
2009-07-05
إذا لم يكن ما تفعله سرّي (تدخل كلمات سرية أو معلومات خاصة أخرى) فيمكنك المساعدة في تحسين التطبيق بالإبلاغ عن المشكلة.
131.
Cancel and &ignore future crashes of this program version
2009-07-05
ألغ و &تجاهل الانهيارات المستقبلية لإصدارة البرنامج هذه
132.
&Cancel
2009-07-05
أل&غِ
135.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2009-07-05
من فضلك بعد الإبلاغ عن المشكلة املأ النموذج في متصفح الشبكة الوب المفتوح تلقائيا.
136.
&Send complete report (recommended; %s)
2009-07-05
&أرسل بلاغا كاملا (يوصى به؛ %s)
137.
Send &reduced report (slow Internet connection; %s)
2009-07-05
أرسل بلاغا مختصرا (اتصال إنترنت بطيء؛ %s)
138.
&Send report (%s)
2009-07-05
أر&سل البلاغ (%s)
139.
&View report
2009-07-05
اعرض ال&بلاغ
140.
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
2009-07-05
ا&حتفظ بملف البلاغ لإرساله لاحقاً أو نسخه إلى مكان آخر
141.
Problem report file:
2009-07-05
ملف بلاغ المشكلة:
145.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2009-07-05
يجري إرسال المعلومات التي جُمِعت إلى نظام تتبع العِلَل، لكن قد يستغرق هذا بضع دقائق.
156.
No pending crash reports. Try --help for more information.
2009-07-05
لا يوجد تقارير بلاغات معلقة. جرب --help لمزيد من المعلومات.