Translations by Xabi Ezpeleta
Xabi Ezpeleta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
0 KB
|
|
2007-12-04 | ||
2. |
1 KB
|
|
2007-12-04 | ||
3. |
%.0f KB
|
|
2008-01-12 | ||
4. |
%.1f MB
|
|
2008-01-12 | ||
5. |
Server for %s
|
|
2008-01-12 | ||
6. |
Main server
|
|
2008-01-12 | ||
7. |
Custom servers
|
|
2008-01-12 | ||
10. |
Failed to add the CD
|
|
2008-12-20 |
Errorea CD-a gehitzean
|
|
11. |
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.
The error message was:
'%s'
|
|
2008-12-20 |
Errore bat gertatu da CD-a gehitzean; eguneraketa bertan behera utzi da. Baliozko Ubuntu CD bat bada hau, eman ezazu errore honen berri.
Errorearen mezua:
'%s'
|
|
12. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2008-02-18 | ||
15. |
Broken packages
|
|
2006-08-08 |
Hautistako paketeak
|
|
16. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2006-08-08 |
Zure sistemak hautsitako paketeak ditu eta ezin izan dira konpondu aplikazio honekin. Konpon itzazu lehenbait lehen snaptic edo apt-get erabiliz.
|
|
41. |
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
2008-07-09 |
Ezin da '%s'-tik '%s'-ra eguneratu tresna hau erabiliz.
|
|
47. |
Package 'debsig-verify' is installed
|
|
2008-04-02 | ||
48. |
The upgrade can not continue with that package installed.
Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
|
|
2008-04-02 | ||
60. |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2008-02-18 | ||
81. |
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
|
|
2008-01-12 |
Arazo bat izan da garbiketan. Informazio gehiago eskuratzeko, irakurri ezazu azpiko mezua.
|
|
131. |
A fatal error occurred
|
|
2008-10-14 |
Errore larria gertatu da
|
|
157. |
Restart required
|
|
2007-10-01 |
Berrabiaraztea beharrezkoa
|
|
201. |
Aborting
|
|
2008-01-12 | ||
204. |
Continue [yN]
|
|
2007-10-01 |
_Jarraitu
|
|
205. |
Details [d]
|
|
2007-10-01 |
Xehetasunak
|
|
206. |
y
|
|
2007-12-04 | ||
207. |
n
|
|
2008-01-12 | ||
208. |
d
|
|
2008-01-12 | ||
210. |
Remove: %s
|
|
2007-10-01 |
%s kendu
|
|
211. |
Install: %s
|
|
2007-10-01 |
%s instalatu
|
|
212. |
Upgrade: %s
|
|
2007-10-01 |
%s eguneratu
|
|
214. |
To finish the upgrade, a restart is required.
If you select 'y' the system will be restarted.
|
|
2008-02-06 | ||
215. |
|
|
2006-10-09 |
|
|
249. |
Version %s:
|
|
2007-04-13 |
%s bertsioa:
|
|
260. |
It is unknown when the package information was updated last. Please try clicking on the 'Check' button to update the information.
|
|
2008-02-18 | ||
264. |
The package information was last updated less than one hour ago.
|
|
2008-01-12 | ||
283. |
From version %(old_version)s to %(new_version)s
|
|
2008-08-20 |
%(old_version)s bertsiotik %(new_version)s bertsiora
|
|
284. |
Version %s
|
|
2008-08-20 |
%s bertsioa
|
|
323. |
Show progress of individual files
|
|
2008-02-16 |
Fitxategi bakoitzaren aurreratzea erakutsi
|
|
358. |
This key is deprecated in favor of the file /etc/update-manager/release-upgrades Check automatically if a new version of the current distribution is available and offer to upgrade (if possible).
|
|
2008-01-12 |
Automatikoki egiaztatu oraingo distribuzioaren bertsio berririk eskuragarri dagoen, eta berau eguneratzeko aukera eman (ahal bada).
|
|
361. |
Show version and exit
|
|
2007-12-04 | ||
371. |
Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed
|
|
2008-01-23 | ||
372. |
Run in a special upgrade mode.
Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' for server systems are supported.
|
|
2008-01-23 |