Translations by Mikel Pascual Aldabaldetreku

Mikel Pascual Aldabaldetreku has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 254 results
~
Can not mark '%s' for upgrade
2009-10-21
Ezin da '%s' eguneratzeko markatu
1.
0 KB
2007-10-29
0 KB
2.
1 KB
2007-10-04
1 KB
3.
%.0f KB
2007-10-04
%.0f KB
4.
%.1f MB
2007-10-04
%.1f MB
5.
Server for %s
2007-10-04
'%s'-rako zerbitzaria
6.
Main server
2007-10-04
Zerbitzari nagusia
7.
Custom servers
2007-10-04
Zerbitzari pertsonalizatuak
8.
Could not calculate sources.list entry
2009-10-21
Ezin sources.list sarrera kalkulatu
9.
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
2009-10-21
Ezin pakete-fitxategirik aurkitu, agian hau ez da Ubuntu-Disko bat edo arkitektura okerrekoa da?
11.
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD. The error message was: '%s'
2008-02-21
Errore bat gertatu da CD-a gehitzean; eguneratzea bertan behera utzi da. Baliozko Ubuntu CD bat bada hau, eman ezazu errore honen berri. Errorearen mezua: '%s'
2007-08-29
Errore bat gertatu da CD-a gehitzean; eguneratzea bertan behera utzi da. Hau baliozko Ubuntu CD bat bada, errore honen berri eman ezazu. Errorearen mezua: '%s'
12.
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
2008-02-21
Egoera txarrean dagoen paketea kendu
Egoera txarrean dauden paketeak kendu
15.
Broken packages
2008-02-21
Hautsitako paketeak
2007-08-22
Apurtutako paketeak
16.
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
2008-02-21
Zure sistemak hautsitako paketeak ditu eta ezin izan dira konpondu aplikazio honekin. Lehenbailehen konpon itzazu synaptic edo apt-get erabiliz.
2007-02-04
Zure sistemak hautsitako paketeak ditu eta ezin izan dira konpondu aplikazio honekin. Konpon itzazu lehenbailehen sinaptic edo apt-get erabiliz.
2007-01-29
Zure sistemak hautsitako paketeak ditu eta ezin izan dira konpondu aplikazio honekin. Konpon itzazu lehenbailehen sinaptic edo apt-get erabiliz.
17.
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade: %s This can be caused by: * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu * Running the current pre-release version of Ubuntu * Unofficial software packages not provided by Ubuntu
2009-10-21
Errore konponezin bat gertatu da eguneraketa kalkulatzean: %s Arrazoi posible batzuk: * Ubunturen aurre-argitaratutako bertsio batera eguneratzen ari zinen * Ubunturen aurre-argitaratutako bertsio bat darabilzu orain * Zerbait gertatu da Ubuntuk hornitu ez dizun software-pakete ez ofizial baten erruz
18.
This is most likely a transient problem, please try again later.
2008-02-21
Arazo iragankor bat izango da hau ziurrekin, saia zaitez berriro beranduxeago.
19.
If none of this applies, then please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2009-10-21
Hauetakoren bat ez bada, 'update-manager' paketearen akats honen berri eman ezazu, /var/log/dist-upgrade/ direktorioko fitxategiekin batera.
20.
Could not calculate the upgrade
2007-08-29
Ezin izan da eguneraketa kalkulatu
21.
Error authenticating some packages
2007-08-05
Errorea pakete batzuk egiaztatzerakoan
22.
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
2007-08-29
Pakete batzuk ezin izan dira egiaztatu. Sareko arazo iragankorra izan daiteke. Saiatu berriro beranduago. Begiratu azpian egiaztatu ezin izan diren paketeen zerrenda.
23.
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
2009-10-21
Kentzeko markatuta dago '%s' paketea, baina kentze-zerrenda beltzan dago.
24.
The essential package '%s' is marked for removal.
2009-10-21
Kentzeko markatuta dago funtsezko '%s' paketea.
25.
Trying to install blacklisted version '%s'
2009-10-21
Zerrenda beltzeko '%s' bertsioa instalatzen saiatzen
27.
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
2008-02-21
Ezin izan da beharrezko pakete bat instalatu. Mesedez, eman ezazu errore honen berri.
2007-08-29
Ezin izan da beharrezko pakete bat instalatu. Mesedez, errore honen berri eman ezazu.
28.
Can't guess meta-package
2008-02-21
Ezin izan da meta-paketea zehaztu
2007-01-13
Ezin izan da meta-paketea determinatu
2007-01-09
Ezin izan da meta-paketea determinatu
29.
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running. Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
2007-04-13
Zure sisteman ez dago ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop edo edubuntu-desktop paketerik eta ezin izan da detektatu zein Ubuntu bertsio erabiltzen ari zaren. Mesedez, jarraitu aurretik, aurreko paketeetakoren bat instalatu ezazu synaptic edo apt-get erabiltzen.
30.
Reading cache
2007-08-29
Cachea irakurtzen
31.
Unable to get exclusive lock
2007-08-14
Ezin izan da blokeo esklusiboa lortu
32.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2008-02-21
Baliteke paketeak kudeatzeko beste aplikazio bat (apt-get edo aptitude gisakoa) exekutatzen aritzea. Mesedez, itxi ezazu aplikazio hori.
2007-08-14
Baliteke paketeak kudeatzeko beste aplikazio bat (apt-get edo aptitude gisakoa) exekutatzen aritzea. Mesedez, itxi aplikazio hori.
33.
Upgrading over remote connection not supported
2009-10-21
Ezin da hurreko konexio baten bidez eguneratu
35.
Continue running under SSH?
2007-04-19
SSH erabiliz jarraitu nahi al duzu?
37.
Starting additional sshd
2007-08-29
sshd gehigarria abiarazten
40.
Can not upgrade
2007-04-19
Ezin da eguneratu
46.
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
2007-08-29
Zure python instalazioa oker dago. Mesedez, zuzendu ezazu '/usr/bin/python' esteka sinbolikoa.
47.
Package 'debsig-verify' is installed
2008-04-09
Instalatuta dago 'debsig-verify' paketea
48.
The upgrade can not continue with that package installed. Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
2008-04-09
Instalazioak ezin du jarraitu pakete hori instalatuta dagoen bitartean. Synaptic edo 'apt-get remove debsig-verify' erabil ezazu pakete hori kentzeko, eta berriro abiarazi ezazu eguneratzea.
49.
Include latest updates from the Internet?
2008-02-21
Internet bidez azken eguneraketak barne hartu?
2007-04-19
Interneteko azken eguneraketak barne hartu?
52.
No valid mirror found
2007-08-29
Ez da baliozko ispilurik aurkitu
54.
Generate default sources?
2007-08-29
Lehenetsitako jatorriak sortu?
2007-01-09
Lehentsitako iturriak sortu?
56.
Repository information invalid
2008-02-21
Errepositorio-informazio baliogabea