|
9.
|
|
|
Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
Projeto de documentação do Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Tiago Hillebrandt
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:15(ulink)
|
|
10.
|
|
|
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
|
|
|
|
Canonical Ltda. e membros do <placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
Tiago Hillebrandt
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:34(holder)
|
|
11.
|
|
|
The Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
O projeto de documentação do Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Tiago Hillebrandt
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:18(publishername)
|
|
12.
|
|
|
This document provides an overview of the ways you can get in contact with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project, whether it is for support or if you are looking to contribute.
|
|
|
|
Este documento aborda como entrar em contato com o projeto <phrase>Kubuntu</phrase>, seja para obter suporte, ou para contribuir.
|
|
Translated by
Antonio Mattana
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:15(para)
|
|
13.
|
|
|
There are currently two ways in order to make contact with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project, mailing lists (e-mail) and Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>). <acronym>IRC</acronym> is a form of real-time communication, and is the quickest way to communicate with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project
|
|
|
|
Atualmente existem duas formas de se obter contato com o projeto <phrase>Kubuntu</phrase>: Listas de email, e <acronym>IRC</acronym> Internet Relay Chat. O <acronym>IRC</acronym> é uma forma de comunicação em tempo real, e a mais rápida dentre as duas.
|
|
Translated by
billpessoni
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
contact/C/contact.xml:23(para)
|
|
14.
|
|
|
Mailing Lists
|
|
|
|
Listas de e-mail
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:30(title)
|
|
15.
|
|
|
One of the main tools that the <phrase>Kubuntu</phrase> Project utilizes for communicating are mailing lists. Mailing lists allow for discussion using e-mail.
|
|
|
|
Uma das principais ferramentas de comunicação utilizadas pelo projeto <phrase>Kubuntu</phrase> são as listas de e-mail. Essas listas permitem o desenvolvimento de uma discussão utilizando e-mail.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
contact/C/contact.xml:32(para)
|
|
16.
|
|
|
Subscribe First
|
|
|
|
Inscrever primeiro
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
contact/C/contact.xml:36(title)
|
|
17.
|
|
|
In order to properly use the mailing lists, it is recommended that you subscribe to the list you are interested in. Subscribing allows you to post a message without having it sit in a queue to be authorized and it also allows you to receive messages from others who are also subscribed to the mailing list.
|
|
|
|
A fim de usar corretamente as listas de discussão, é recomendado que você se inscreva na lista em que está interessado.Inscrever-se permite a você postar uma mensagem sem ter que entrar em uma fila para ser autorizado e também lhe permite receber mensagens de outros que também estão escritos na lista de discussão.
|
|
Translated by
Ricardo (Swordf) De Moura
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
contact/C/contact.xml:37(para)
|
|
18.
|
|
|
Check the archive first
|
|
|
|
Verifique primeiramente os arquivos
|
|
Translated by
billpessoni
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:46(title)
|