|
190.
|
|
|
<p>...that you can assign custom colors to
ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring
in <em>Settings->Configure KCachegrind...</em>?</p>
|
|
|
i18n: file: tips:56
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...da možete dodeliti posebne boje
ELF objektima/C++ klasama/izvornim fajlovima za bojenje
grafikona u <em>Postavke->Podesi KCachegrind...</em>?</p>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:51
|
|
191.
|
|
|
<p>...that you can see if debug info is available for a selected
function by looking at the location label in the Info tab or
the source listing header in the source tab?</p>
<p>There must be the name of the source file (with extension).
If KCachegrind still does not show the source, make sure that you
have added the directory of the source file to the
<em>Source Directories</em> list in the configuration.
|
|
|
i18n: file: tips:64
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:58
|
|
192.
|
|
|
<p>...that you can configure whether KCachgrind should
show absolute event counts or relative ones (percentage display)?</p>
|
|
|
i18n: file: tips:76
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...da možete da podesite da li će KCachgrind prikazivati apsolutne
ili relativne brojeve događaja (procentualni prikaz)?</p>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:69
|
|
193.
|
|
|
<p>...that you can configure the maximum number of items
for all function lists in KCachegrind? Limiting the number
of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in
the list will show you the number of skipped functions, together
with a cost condition for these skipped functions.</p>
<p>To activate a function with small costs, search for it and select
it in the flat profile. Selecting functions with small cost will
temporarily add them to the flat profile list.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:83
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...da možete da podesite maksimalan broj stavki za sve liste
funkcija u KCachegrind-u? Ovo ograničavanje se radi da bi GUI
brže reagovao. Poslednja stavka u listi će vam prikazati broj
preskočenih funkcija, zajedno sa troškovnim uslovom za te preskočene
funkcije.</p>
<p>Da biste aktivirali funkciju sa malim troškom, potražite je i
izaberite u ravnom profilu. Izborom funkcije sa malim troškom,
privremeno ćete je dodati u listu ravnog profila.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:75
|
|
194.
|
|
|
<p>...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -
shows <em>all</em> functions that are calling the selected function
(upper part) / are called by the selected function (bottom part),
no matter how many function are between them on the stack?</p>
<p>Examples:</p>
<p>An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%
with function bar() selected means that 50% of all the cost of function
bar() happened while called from function foo1().</p>
<p>An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%
with function bar() selected means that 50% of all the cost of function
bar() happened while calling foo2() from bar().</p>
|
|
|
i18n: file: tips:96
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...da jezičak „Pokrivenost“ — suprotno jezičku „Liste poziva“ —
prikazuje <em>sve</em> funkcije koje pozivaju izabranu funkciju
(gornji deo) ili su pozvane iz izabrane funkcije (donji deo), bez
obzira koliko je funkcija između njih na steku?</p>
<p>Primeri:</p>
<p>Unos u gornjoj listi za funkciju foo1() sa vrednošću 50% sa
izabranom funkcijom bar() znači da je 50% svih troškova funkcije
bar() načinjeno dok je pozivana iz funkcije foo1().</p>
<p>Unos u donjoj listi za funkciju foo2() sa vrednošću 50% sa
izabranom funkcijom bar() znači da je 50% svih troškova funkcije
bar() načinjeno kada se iz nje pozivala funkcija foo2().</p>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:87
|
|
195.
|
|
|
<p>...that waiting for the tool tip inside of a tree map
shows the list of names of the nested rectangles the mouse
pointer is over?</p>
<p>Items from this list can be selected by pressing the right
mouse button.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:112
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...da čekanjem oblačića unutar mape stabla dobijate listu
imena ugnježdenih pravougaonika iznad kojih je strelica miša?</p>
<p>Stavke u ovoj listi mogu biti izabrane pritiskom na desno
dugme miša.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:102
|
|
196.
|
|
|
<p>...that you can constrain the cost counts shown to only a
few parts of the whole trace by selecting these parts in the
"Trace Selection" Dockable?</p>
<p>To generate multiple parts in a profiling run with
cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts
of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run
of not-branching assembler statements inside of your program
code).</p>
|
|
|
i18n: file: tips:122
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...da možete ograničiti prikaz troškova samo na nekoliko
delova celog traga izborom tih delova u prozoru „Izbor traga“?</p>
<p>Da biste generisali višestruke delove u jednom profilišućem
prolazu cachegrind-om, upotrebite npr. opciju --cachedumps=xxx za
delove dužine xxx osnovnih blokova (osnovni blok je prolaz negranajućih
asemblerskih naredbi unutar vašeg programa).</p>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:111
|