Browsing Nepali translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Nepali guidelines.
196196 of 196 results
196.
<p>...that you can constrain the cost counts shown to only a
few parts of the whole trace by selecting these parts in the
"Trace Selection" Dockable?</p>
<p>To generate multiple parts in a profiling run with
cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts
of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run
of not-branching assembler statements inside of your program
code).</p>
i18n: file: tips:122
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...के तपाईँले "पदचिन्ह चयन" Dockable मा यी अवयव चयन
गरेरसम्पूर्ण पदचिन्हका
केही अवयवमा मात्र देखाउन लागत गणना नियन्त्रण गर्न सक्नुहुन्छ ?</p>
<p>cachegrind बाट प्रोफाइलिङ रनमा बहुभागिय अवयव
उत्पन्न गर्न, जस्तै: xxx आधारभूत खण्डको
लम्बाइको अवयवका लागिoption --cachedumps=xxx प्रयोग गर्नुहोस् (आधारभूत
खण्ड तपाईँको कार्यक्रम सङ्केतको भित्रपट्टिको शाखाबिहिन एसेम्बलर कथनको
चलाई हो ।</p>
Translated by Nabin Gautam
Located in tips.cpp:111
196196 of 196 results

This translation is managed by Ubuntu Nepali Language Localization Team(उबुन्टुका नेपाली भाषा समायोजकहरू), assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Nabin Gautam.