Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 196 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Nicolas Ternisien
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Nicolas Ternisien
Located in rc.cpp:2
3.
&File
i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4
i18n: ectx: Menu (file)
&Fichier
Translated by Stanislas Zeller
Located in rc.cpp:281
4.
&View
i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10
i18n: ectx: Menu (view)
&Vue
Translated by Stanislas Zeller
Located in rc.cpp:284
5.
&Layout
i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15
i18n: ectx: Menu (layouts)
&Disposition des vues
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in rc.cpp:287
6.
Sidebars
i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33
i18n: ectx: Menu
Barres latérales
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in rc.cpp:290
7.
Main Toolbar
i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42
i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
Barre principale
Translated by Stanislas Zeller
Located in rc.cpp:293
8.
State Toolbar
i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54
i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar)
Barre d'outils d'état
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in rc.cpp:296
9.
Configuration
i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:14
i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase)
Configuration de KCachegrind
Translated by Stanislas Zeller
Located in rc.cpp:5
10.
General
i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:24
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
Général
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in rc.cpp:8
110 of 196 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Matthieu Robin, Nicolas Ternisien, Nicolas Ternisien, Stanislas Zeller.