Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
17 of 7 results
1.
URL:
i18n: file: websliceConfig.ui:29
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
URL[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:3
2.
Element to show:
i18n: file: websliceConfig.ui:50
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elementLabel)
Element d'afichar[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:6
3.
Geometry:
i18n: file: websliceConfig.ui:60
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Geometria[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:9
4.
<h1>Loading...</h1>
Context:
displayed in the widget while loading
<h1>Cargament...</h1>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in webslice.cpp:119
5.
<p>The Webslice Widget allows you to display a part of a webpage on your desktop or in a panel. The webslice is fully interactive.</p><p>Specify the URL of the webpage in the URL field.In the <em>Element to Show</em> field, fill in a CSS identifier (for example #mybox for elements with the id "mybox"). This is the preferred method as it works best with layout changes on the webpage.</p><p>Alternatively, you can specify a rectangle on the webpage to use as slice. Use "x,y,width,height" in pixels, for example <em>"100,80,300,360"</em>. This method is a fallback for webpages that do not provide enough semantic markup for the above mechanism.</p>If both methods (element and geometry) are used, the element will take precedence.
<p>L'element grafic Webslice permet d'afichar una partida d'una pagina web sus vòstre burèu o dins un panèl. Es entièrament interactiu.</p><p>Especificatz l'URL de la pagina web dins lo camp «[nbsp]URL[nbsp]». Dins lo camp <em>Element d'afichar</em>, indicatz un identificant CSS (per exemple «[nbsp]#mybox[nbsp]» pels elements dotats de l'identificant «[nbsp]mybox[nbsp]»). Es lo metòde preferit perque fonciona perfièchament amb los cambiaments de disposicion de la pagina web.</p><p>Autrament, podètz indicar un rectangle sus la pagina web d'emplegar coma licha. Utilizatz «[nbsp]x,y,width,height[nbsp]» en pixèls, per exemple <em>«[nbsp]100,80,300,360[nbsp]»</em>. Aquel metòde es una solucion de replec per las paginas web que provesisson pas pas pro de marcatge semantic pel mecanisme çaisús.</p><p>Se los dos metòdes (element e geometria) son emplogats, l'element aurà la prioritat.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in webslice.cpp:134
6.
Info
Context:
informational page
Informacions
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in webslice.cpp:143
7.
Webpage
Context:
general config page
Pagina Web
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in webslice.cpp:147
17 of 7 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).