Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
18 of 8 results
1.
Leave me a note:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Γράψτε μου μια σημείωση:
Translated by Toussis Manolis
Located in leavenote.cpp:79
2.
Leave Note
Context:
leave a note to the user that is using the computer
Γράψτε μια σημείωση
Translated by Toussis Manolis
Located in leavenote.cpp:95
3.
General
Γενικά
Translated by Toussis Manolis
Located in leavenote.cpp:157
4.
Somebody has left a note at %1
Context:
String + time
Κάποιας σας άφησε μια σημείωση στις %1
Translated by Toussis Manolis
Located in leavenote.cpp:195
5.
knotes cannot be found. Please install it to be able to send a note.
Το knotes δεν μπόρεσε να εντοπιστεί. Παρακαλώ εγκαταστήστε το για να έχετε την δυνατότητα να στείλετε μία σημείωση.
Translated by pvidalis
Located in leavenote.cpp:211
6.
One unread message
%1 unread messages
%1 μη αναγνωσμένο μήνυμα
Translated by Toussis Manolis
%1 μη αναγνωσμένα μηνύματα
Translated by Toussis Manolis
Located in leavenote.cpp:281
7.
Use KNotes to create notes if it is installed.
i18n: file: widget.ui:8
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox)
Χρήση του KNotes για τη δημιουργία σημειώσεων αν αυτό είναι εγκατεστημένο.
Translated by Toussis Manolis
Located in rc.cpp:3
8.
Use KNotes
i18n: file: widget.ui:11
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox)
Χρήση KNotes
Translated by Toussis Manolis
Located in rc.cpp:6
18 of 8 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Toussis Manolis, pvidalis.