|
17.
|
|
|
This is a temporary failure. You may try again later.
|
|
|
|
Dit is in tydlike swierrichheid. Probearje it letter wer.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
response.cpp:107
|
|
18.
|
|
|
The application sent an invalid request.
|
|
|
|
De applikaasje ferstjoert in ûnjildich fersyk.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
smtp.cpp:140
|
|
19.
|
|
|
The sender address is missing.
|
|
|
|
It adres fan de tsjoerder ûntbrekt.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
smtp.cpp:202
|
|
20.
|
|
|
SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)
|
|
|
|
SMTPProtokol::smtp_open is mislearre (%1)
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
smtp.cpp:210
|
|
21.
|
|
|
Your server (%1) does not support sending of 8-bit messages.
Please use base64 or quoted-printable encoding.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
smtp.cpp:218
|
|
22.
|
|
|
Writing to socket failed.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
smtp.cpp:264
|
|
23.
|
|
|
Invalid SMTP response (%1) received.
|
|
|
|
Unjildich SMTP-antwurd (%1) ûntfongen.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
smtp.cpp:302
|
|
24.
|
|
|
The server (%1) did not accept the connection.
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
smtp.cpp:504
|
|
25.
|
|
|
Username and password for your SMTP account:
|
|
|
|
Brûkersnamme en wachtwurd foar dyn SMTP-akkount
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
smtp.cpp:569
|
|
26.
|
|
|
The server did not accept a blank sender address.
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
De tsjinner akseptearde it adres fan de tsjoerder net.
%1
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
transactionstate.cpp:50
|