|
1.
|
|
|
The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.
Please contact the server's system administrator.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El servidor ha rechazado las órdenes EHLO y HELO y las trata como desconocidas o sin implementar.
Por favor, póngase en contacto con el administrador del sistema.
|
|
Translated by
Dario Andres
|
|
|
|
Located in
command.cpp:127
|
|
2.
|
|
|
Unexpected server response to %1 command.
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Respuesta no esperada del servidor a la orden %1.
%2
|
|
Translated by
Dario Andres
|
|
|
|
Located in
command.cpp:141
|
|
3.
|
|
|
Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect without encryption.
|
|
|
|
Su servidor SMTP no permite TLS. Desactive TLS si desea conectarse sin cifrado.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Su servidor SMTP no implementa TLS. Desactive TLS si desea conectarse sin cifrado.
|
|
|
Suggested by
Javier
|
|
|
|
Located in
command.cpp:161
|
|
4.
|
|
|
Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.
You can disable TLS in the SMTP account settings dialog.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Su servidor SMTP dice permitir TLS pero la negociación no tuvo éxito.
Puede desactivar TLS en el diálogo de configuración de la cuenta SMTP.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Su servidor SMTP dice implementar TLS pero la negociación no tuvo éxito.
Puede desactivar TLS en el diálogo de preferencias de la cuenta SMTP.
|
|
|
Suggested by
Javier
|
|
|
|
Located in
command.cpp:172
|
|
5.
|
|
|
Connection Failed
|
|
|
|
Conexión fallida
|
|
Translated by
Dario Andres
|
|
|
|
Located in
command.cpp:176
|
|
6.
|
|
|
An error occurred during authentication: %1
|
|
|
|
Se ha producido un error durante la autenticación: %1
|
|
Translated by
Dario Andres
|
|
|
|
Located in
command.cpp:183
|
|
7.
|
|
|
No authentication details supplied.
|
|
|
|
No se proporcionaron detalles de autenticación.
|
|
Translated by
Dario Andres
|
|
|
|
Located in
command.cpp:249
|
|
8.
|
|
|
Choose a different authentication method.
|
|
|
|
Elija un método diferente de autenticación.
|
|
Translated by
Dario Andres
|
|
|
|
Located in
command.cpp:341
|
|
9.
|
|
|
Your SMTP server does not support %1.
|
|
|
|
Su servidor SMTP no permite %1.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Su servidor SMTP no implementa %1.
|
|
|
Suggested by
Javier
|
|
|
|
Located in
command.cpp:343
|
|
10.
|
|
|
Your SMTP server does not support (unspecified method).
|
|
|
|
Su servidor SMTP no permite (método no especificado).
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Su servidor SMTP no implementa (método no especificado).
|
|
|
Suggested by
Javier
|
|
|
|
Located in
command.cpp:344
|