|
1.
|
|
|
The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.
Please contact the server's system administrator.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El servidor ha refusat tant l'ordre EHLO com HELO com a desconegudes o sense implementar.
Contacteu amb l'administrador del sistema del servidor.
|
|
Translated by
manutortosa
|
|
|
|
Located in
command.cpp:127
|
|
2.
|
|
|
Unexpected server response to %1 command.
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Resposta inesperada del servidor l'ordre %1.
%2
|
|
Translated by
manutortosa
|
|
|
|
Located in
command.cpp:141
|
|
3.
|
|
|
Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect without encryption.
|
|
|
|
El vostre servidor SMTP no permet el TLS. Desactiveu-lo, si desitgeu connectar-vos-hi sense encriptatge.
|
|
Translated by
manutortosa
|
|
|
|
Located in
command.cpp:161
|
|
4.
|
|
|
Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.
You can disable TLS in the SMTP account settings dialog.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El servidor SMTP diu que permet el TLS, però la negociació no ha tingut èxit.
Podeu desactivar TLS al diàleg d'arranjament del compte SMTP.
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
command.cpp:172
|
|
5.
|
|
|
Connection Failed
|
|
|
|
Ha fallat la connexió
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
command.cpp:176
|
|
6.
|
|
|
An error occurred during authentication: %1
|
|
|
|
S'ha trobat un error durant l'autenticació: %1
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
command.cpp:183
|
|
7.
|
|
|
No authentication details supplied.
|
|
|
|
No s'han proporcionat detalls de l'autenticació.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
command.cpp:249
|
|
8.
|
|
|
Choose a different authentication method.
|
|
|
|
Seleccioneu un mètode d'autenticació diferent.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
command.cpp:341
|
|
9.
|
|
|
Your SMTP server does not support %1.
|
|
|
|
El servidor SMTP no permet %1.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
command.cpp:343
|
|
10.
|
|
|
Your SMTP server does not support (unspecified method).
|
|
|
|
El servidor SMTP no permet (mètode sense especificar).
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
command.cpp:344
|