Browsing Afrikaans translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Afrikaans guidelines.
716 of 30 results
7.
No authentication details supplied.
Geen geldigheidsverklaring besonderhede voorsien.
Translated by JUANITA FRANZ
Located in command.cpp:249
8.
Choose a different authentication method.
(no translation yet)
Located in command.cpp:341
9.
Your SMTP server does not support %1.
(no translation yet)
Located in command.cpp:343
10.
Your SMTP server does not support (unspecified method).
(no translation yet)
Located in command.cpp:344
11.
Your SMTP server does not support authentication.
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in command.cpp:349
12.
Authentication failed.
Most likely the password is wrong.
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Geldigheidsverklaring gevaal.
Mees waarskynlik die wagwoord is verkeerde.
%1
Translated by JUANITA FRANZ
Located in command.cpp:353
13.
Could not read data from application.
Kan nie data lees van die program
Translated by JUANITA FRANZ
Located in command.cpp:491
14.
The message content was not accepted.
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Die boodskap inhoud was nie aanvaar.
%1
Translated by JUANITA FRANZ
Located in command.cpp:508
15.
The server responded:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Die bediener reageer:
%1
Translated by JUANITA FRANZ
Located in response.cpp:103
16.
The server responded: "%1"
Die bediener reageer: "%1"
Translated by JUANITA FRANZ
Located in response.cpp:105
716 of 30 results

This translation is managed by Ubuntu Afrikaans Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: JUANITA FRANZ.