|
11.
|
|
|
Could not extract message id from server response:
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nuk munda të nxjerr id e mesazhit nga përgjigja e serverit:
%1
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:591
|
|
12.
|
|
|
Connecting to server...
|
|
|
|
Duke u lidhur me serverin...
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:742
|
|
13.
|
|
|
This server does not support TLS
|
|
|
|
Ky server nuk suporton TLS
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:776
|
|
14.
|
|
|
TLS negotiation failed
|
|
|
|
Biseda me TLC dështoi
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:780
|
|
15.
|
|
|
The server %1 could not handle your request.
Please try again now, or later if the problem persists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Serveri %1 nuk mundi ta marrë kërkesën tuaj.
Ju lutemi të provoni përsëri tani, ose më vonë nse problemi përsëritet.
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:895
|
|
16.
|
|
|
You need to authenticate to access the requested resource.
|
|
|
|
Ju duhet të identifikoheni për të hyrë tek resursi i kërkuar.
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:900
|
|
17.
|
|
|
The supplied login and/or password are incorrect.
|
|
|
|
Hyrja ose fjalëkalimi i dhënë është i pasaktë.
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:903
|
|
18.
|
|
|
Unexpected server response to %1 command:
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Përgjigje e papritur e serverit për komandën %1:
%2
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:909
|