|
13.
|
|
|
This server does not support TLS
|
|
|
|
Ní thacaíonn an freastalaí seo le TLS
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:776
|
|
14.
|
|
|
TLS negotiation failed
|
|
|
|
Theip ar idirbheartaíocht TLS
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:780
|
|
15.
|
|
|
The server %1 could not handle your request.
Please try again now, or later if the problem persists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Níorbh fhéidir le freastalaí %1 d'iarratas a láimhseáil.
Bain triail eile anois, nó amach anseo má mhaireann an fhadhb.
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:895
|
|
16.
|
|
|
You need to authenticate to access the requested resource.
|
|
|
|
Ní mór duit fíordheimhniú a dhéanamh chun an acmhainn iarrtha a rochtain.
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:900
|
|
17.
|
|
|
The supplied login and/or password are incorrect.
|
|
|
|
Ainm logála isteach nó focal faire mícheart.
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:903
|
|
18.
|
|
|
Unexpected server response to %1 command:
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Freagra gan súil leis ón fhreastalaí ar ordú %1:
%2
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:909
|