Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.
211 of 18 results
2.
Downloading article...
Сваляне на статия...
Translated by Zlatko Popov
Located in nntp.cpp:141
3.
Invalid special command %1
Невалидна специална команда %1
Translated by Zlatko Popov
Located in nntp.cpp:199
4.
Sending article...
Изпращане на статия...
Translated by Zlatko Popov
Located in nntp.cpp:207
5.
Downloading group list...
Сваляне на група...
Translated by Zlatko Popov
Located in nntp.cpp:357
6.
Looking for new groups...
Търсене на нови групи...
Translated by Zlatko Popov
Located in nntp.cpp:362
7.
Downloading group descriptions...
Сваляне описания на групи...
Translated by Zlatko Popov
Located in nntp.cpp:428
8.
Could not extract message serial numbers from server response:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Номерът на първото съобщение не може да бъде извлечен от отговора на сървъра:
%1
Translated by Zlatko Popov
Located in nntp.cpp:514
9.
Downloading new headers...
Сваляне на нови заглавия...
Translated by Zlatko Popov
Located in nntp.cpp:534
10.
Could not extract first message id from server response:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Идентификационният номерът (id) на първото съобщение не може да бъде извлечен от отговора на сървъра:
%1
Translated by Zlatko Popov
Located in nntp.cpp:565
11.
Could not extract message id from server response:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Идентификационният номерът (id) на съобщението не може да бъде извлечен от отговора на сървъра:
%1
Translated by Zlatko Popov
Located in nntp.cpp:591
211 of 18 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yasen Pramatarov, Zlatko Popov.