|
1.
|
|
|
Additional info:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mehr Informatschonen:
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kio_ldap.cpp:85
|
|
2.
|
|
|
LDAP server returned the error: %1 %2
The LDAP URL was: %3
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
De LDAP-Server geev dissen Fehler torüch: %1 %2
De LDAP-URL weer: %3
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kio_ldap.cpp:162
|
|
3.
|
|
|
LDAP Login
|
|
|
|
LDAP-Anmellen
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kio_ldap.cpp:304
|
|
4.
|
|
|
site:
|
|
|
|
Server:
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kio_ldap.cpp:307
|
|
5.
|
|
|
Invalid authorization information.
|
|
|
|
Anmell-Informatschonen gellt nich
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kio_ldap.cpp:340
|
|
6.
|
|
|
LDAP connection canceled.
|
|
|
|
LDAP-Verbinnen afbraken.
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kio_ldap.cpp:342
|
|
7.
|
|
|
The Ldif parser failed.
|
|
|
|
De LDIF-Inleser hett keen Spood hatt.
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kio_ldap.cpp:602 kio_ldap.cpp:670
|
|
8.
|
|
|
Invalid Ldif file in line %1.
|
|
|
|
LDIF-Datei gellt nich, Reeg %1
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kio_ldap.cpp:683
|