|
1.
|
|
|
Could not initiate attachment compression.
|
|
|
|
Не удалось начать сжатие вложения.
|
|
Translated by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
Located in
attachmentcompressjob.cpp:64
|
|
2.
|
|
|
Could not compress the attachment.
|
|
|
|
Не удалось сжать вложения.
|
|
Translated by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
Located in
attachmentcompressjob.cpp:74
|
|
3.
|
|
|
unknown%1
|
Context: |
|
a file called 'unknown.ext'
|
|
|
|
неизвестный%1
|
|
Translated by
Alexander Potashev
|
|
|
|
Located in
attachmentfromurljob.cpp:83
|
|
4.
|
|
|
"%1" not found. Please specify the full path.
|
|
|
|
«%1» не найдено. Укажите полный путь
|
|
Translated by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
Located in
attachmentfromurljob.cpp:136
|
|
5.
|
|
|
You may not attach files bigger than %1.
|
|
|
|
Размер вложенных файлов не должен превышать %1.
|
|
Translated by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
Located in
attachmentfromurljob.cpp:145
|
|
6.
|
|
|
<p>The <em>MIME type</em> of the file:</p><p>Normally, you do not need to touch this setting, since the type of the file is automatically checked; but, sometimes, %1 may not detect the type correctly -- here is where you can fix that.</p>
|
|
|
|
<p><em>Тип MIME</em>:</p><p>Обычно вам не нужно изменять этот параметр, потому что тип определяется автоматически. Однако иногда %1 может неверно определить тип файла. В этом поле вы можете указать тип вручную.</p>
|
|
Translated by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
Located in
attachmentpropertiesdialog.cpp:124
|
|
7.
|
|
|
<p>The estimated size of the attachment:</p><p>Note that, in an email message, a binary file encoded with base64 will take up four thirds the actual size of the file.</p>
|
|
|
|
<p>Расчётный размер вложений:</p><p>Заметьте, что при передаче в письме двоичные файлы кодируются в base64, и их размер может отличаться от реального размера на диске.</p>
|
|
Translated by
Alexander Potashev
|
|
|
|
Located in
attachmentpropertiesdialog.cpp:131
|
|
8.
|
|
|
<p>The file name of the part:</p><p>Although this defaults to the name of the attached file, it does not specify the file to be attached; rather, it suggests a file name to be used by the recipient's mail agent when saving the part to disk.</p>
|
|
|
|
<p>Имя файла вложения:</p><p>Несмотря на то, что по умолчанию используется такое же имя, как у файла на диске, на самом деле это всего лишь имя файла, под которым почтовая программа получателя письма предложит сохранить его на диск компьютера. Иногда это бывает необходимо, если вложение с таким именем файла получатель не может прочесть или сохранить на диск.</p>
|
|
Translated by
Alexander Potashev
|
|
|
|
Located in
attachmentpropertiesdialog.cpp:136
|
|
9.
|
|
|
<p>A description of the part:</p><p>This is just an informational description of the part, much like the Subject is for the whole message; most mail agents will show this information in their message previews alongside the attachment's icon.</p>
|
|
|
|
<p>Описание вложения.</p><p>Это всего лишь строка описания вложения, подобная строке «Тема:» для всего письма. Почти все почтовые клиенты показывают эту строку около значка вложения.</p>
|
|
Translated by
Alexander Potashev
|
|
|
|
Located in
attachmentpropertiesdialog.cpp:143
|
|
10.
|
|
|
<p>The transport encoding of this part:</p><p>Normally, you do not need to change this, since %1 will use a decent default encoding, depending on the MIME type; yet, sometimes, you can significantly reduce the size of the resulting message, e.g. if a PostScript file does not contain binary data, but consists of pure text -- in this case, choosing "quoted-printable" over the default "base64" will save up to 25% in resulting message size.</p>
|
|
|
|
<p>Кодировка вложения.</p><p>Обычно не нужно изменять эту настройку — %1 будет использовать кодировку по умолчанию, основанную на типе MIME вложения. Однако в некоторых случаях вы можете уменьшить размер письма, выбрав нужную кодировку. Например, файлы PostScript не содержат бинарных данных и состоят из обычного текста. В этом случае предпочтительнее выбрать «quoted-printable» вместо «base64», что приведёт к экономии свыше 25% размера письма.</p>
|
|
Translated by
Alexander Potashev
|
|
|
|
Located in
attachmentpropertiesdialog.cpp:150
|