Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
110 of 24 results
1.
Could not initiate attachment compression.
Αδύνατη η αρχικοποίηση συμπίεσης των συνημμένων.
Translated by Glentadakis Dimitrios
Located in attachmentcompressjob.cpp:64
2.
Could not compress the attachment.
Δεν ήταν δυνατή η συμπίεση του συνημμένου.
Translated by Glentadakis Dimitrios
Located in attachmentcompressjob.cpp:74
3.
unknown%1
Context:
a file called 'unknown.ext'
άγνωστο%1
Translated by Glentadakis Dimitrios
Located in attachmentfromurljob.cpp:83
4.
"%1" not found. Please specify the full path.
Δεν βρέθηκε το «%1». Παρακαλώ ορίστε την πλήρη διαδρομή.
Translated by Glentadakis Dimitrios
Located in attachmentfromurljob.cpp:136
5.
You may not attach files bigger than %1.
Δεν μπορείτε να επισυνάψετε αρχεία μεγαλύτερα από %1.
Translated by Glentadakis Dimitrios
Located in attachmentfromurljob.cpp:145
6.
<p>The <em>MIME type</em> of the file:</p><p>Normally, you do not need to touch this setting, since the type of the file is automatically checked; but, sometimes, %1 may not detect the type correctly -- here is where you can fix that.</p>
<p>Ο <em>τύπος MIME</em> του αρχείου:</p><p>Κανονικά, δεν χρειάζεται να αγγίξετε αυτήν τη ρύθμιση, από την στιγμή που ο τύπος του αρχείου ελέγχεται αυτόματα. Ωστόσο, μερικές φορές, το %1 μπορεί να μην ανιχνεύσει σωστά τον τύπο -- εδώ λοιπόν είναι που μπορείτε να το διορθώσετε.</p>
Translated by Glentadakis Dimitrios
Located in attachmentpropertiesdialog.cpp:124
7.
<p>The estimated size of the attachment:</p><p>Note that, in an email message, a binary file encoded with base64 will take up four thirds the actual size of the file.</p>
<p>Το εκτιμώμενο μέγεθος του συνημμένου:</p><p>Σημειώστε ότι, σε ένα μήνυμα αλληλογραφίας, ένα δυαδικό αρχείο κωδικοποιημένο σε base64 θα καταλάβει ως και τέσσερα τρίτα του πραγματικού μεγέθους του αρχείου.</p>
Translated by Glentadakis Dimitrios
Located in attachmentpropertiesdialog.cpp:131
8.
<p>The file name of the part:</p><p>Although this defaults to the name of the attached file, it does not specify the file to be attached; rather, it suggests a file name to be used by the recipient's mail agent when saving the part to disk.</p>
<p>Το όνομα αρχείου του συνημμένου:</p><p>Ενώ αναφέρεται στο όνομα του συνημμένου αρχείου, δεν καθορίζει την επισύναψη του αρχείου. Αντιθέτως, προτείνει ένα όνομα αρχείου για να χρησιμοποιηθεί από το πρόγραμμα αλληλογραφίας του παραλήπτη κατά την αποθήκευση του συνημμένου στον δίσκο.</p>
Translated by Glentadakis Dimitrios
Located in attachmentpropertiesdialog.cpp:136
9.
<p>A description of the part:</p><p>This is just an informational description of the part, much like the Subject is for the whole message; most mail agents will show this information in their message previews alongside the attachment's icon.</p>
<p>Μια περιγραφή του συνημμένου:</p><p>Πρόκειται για μια πληροφοριακή περιγραφή του συνημμένου, ότι είναι το Θέμα για ολόκληρο το μήνυμα. Τα περισσότερα προγράμματα αλληλογραφίας θα εμφανίσουν αυτήν την πληροφορία στην προεπισκόπηση του μηνύματος παράλληλα με το εικονίδιο του συνημμένου.</p>
Translated by Glentadakis Dimitrios
Located in attachmentpropertiesdialog.cpp:143
10.
<p>The transport encoding of this part:</p><p>Normally, you do not need to change this, since %1 will use a decent default encoding, depending on the MIME type; yet, sometimes, you can significantly reduce the size of the resulting message, e.g. if a PostScript file does not contain binary data, but consists of pure text -- in this case, choosing "quoted-printable" over the default "base64" will save up to 25% in resulting message size.</p>
<p>Η κωδικοποίηση για την αποστολή του συνημμένου:</p><p>Κανονικά, δεν χρειάζεται να το αλλάξετε αυτό, από τη στιγμή που το %1 θα χρησιμοποιήσει την σωστή κωδικοποίηση ανάλογα με τον τύπο MIME. Ωστόσο, μερικές φορές, μπορείτε να μειώσετε χαρακτηριστικά το μέγεθος του τελικού μηνύματος , π.χ. αν ένα αρχείο PostScript δεν περιέχει δυαδικά δεδομένα, αλλά αποτελείται από απλό κείμενο -- σε αυτήν την περίπτωση, επιλέγοντας «quoted-printable» αντί του προκαθορισμένου «base64» θα εξοικονομηθεί έως και 25% του μεγέθους στο τελικό μήνυμα.</p>
Translated by Glentadakis Dimitrios
Located in attachmentpropertiesdialog.cpp:150
110 of 24 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Glentadakis Dimitrios.