Browsing Low German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Low German guidelines.
110 of 121 results
1.
<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>
<qt>Wullt Du de Notiz <b>%1</b> redig wegdoon?</qt>
Translated by Sönke Dibbern
Reviewed by Manfred Wiese
Located in knote.cpp:135
2.
Confirm Delete
Wegdoon beglöven
Translated by Sönke Dibbern
Reviewed by Manfred Wiese
Located in knote.cpp:137
3.
&Delete
&Wegdoon
Translated by Sönke Dibbern
Located in knote.cpp:138
4.
Please enter the new name:
Bitte giff den niegen Naam in:
Translated by Sönke Dibbern
Reviewed by Manfred Wiese
Located in knote.cpp:301
5.
Send "%1"
"%1" sennen
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in knote.cpp:407
6.
The host cannot be empty.
Reekner mutt nich leddig wesen.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in knote.cpp:421
7.
Unable to start the mail process.
De Nettpost-Prozess lett sik nich starten.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in knote.cpp:451
8.
Save note as plain text
Notiz as Eenfachtext sekern
Translated by Sönke Dibbern
Reviewed by Manfred Wiese
Located in knote.cpp:476
9.
Save As
Sekern as
Translated by Sönke Dibbern
Located in knote.cpp:482
10.
<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to overwrite it?</qt>
<qt>Dat gifft al en Datei mit den Naam <b>%1</b>.<br />Büst Du seker, dat Du ehr överschrieven wullt?</qt>
Translated by Sönke Dibbern
Located in knote.cpp:495
110 of 121 results

This translation is managed by Ubuntu Low German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Manfred Wiese, Sönke Dibbern.