|
1.
|
|
|
<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>
|
|
|
|
<qt>Επιθυμείτε πραγματικά να διαγράψετε το σημείωμα <b>%1</b>;</qt>
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
knote.cpp:135
|
|
2.
|
|
|
Confirm Delete
|
|
|
|
Επιβεβαίωση διαγραφής
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
knote.cpp:137
|
|
3.
|
|
|
&Delete
|
|
|
|
&Διαγραφή
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
knote.cpp:138
|
|
4.
|
|
|
Please enter the new name:
|
|
|
|
Παρακαλώ δώστε το νέο όνομα:
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
knote.cpp:301
|
|
5.
|
|
|
Send "%1"
|
|
|
|
Αποστολή του "%1"
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
knote.cpp:407
|
|
6.
|
|
|
The host cannot be empty.
|
|
|
|
Το πεδίο κόμβου δεν μπορεί να είναι κενό.
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
knote.cpp:421
|
|
7.
|
|
|
Unable to start the mail process.
|
|
|
|
Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της διεργασίας mail.
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
knote.cpp:451
|
|
8.
|
|
|
Save note as plain text
|
|
|
|
Αποθήκευση σημειωμάτων σαν απλό κείμενο
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
knote.cpp:476
|
|
9.
|
|
|
Save As
|
|
|
|
Αποθήκευση ως
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
knote.cpp:482
|
|
10.
|
|
|
<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to overwrite it?</qt>
|
|
|
|
<qt>Ένα αρχείο με όνομα <b>%1</b> υπάρχει ήδη.<br />Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την αντικατάστασή του;</qt>
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
knote.cpp:495
|