Browsing Chinese (Hong Kong) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Hong Kong) guidelines.
2130 of 2690 results
21.
You need to supply a username and a password to access this mailbox.
您必須提供使用者名稱及密碼才能存取這個信箱。
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in imapaccountbase.cpp:319 popaccount.cpp:150
22.
Authorization Dialog
授權對話方塊
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in imapaccountbase.cpp:329
23.
Account:
帳號:
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in imapaccountbase.cpp:330 popaccount.cpp:151
24.
Could not start process for %1.
無法啟動 %1 協定的進程。
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in imapaccountbase.cpp:359
25.
Error while trying to subscribe to %1:
試圖訂閱 %1 發生錯誤:
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in imapaccountbase.cpp:448
26.
Retrieving Namespaces
獲取名稱空間
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in imapaccountbase.cpp:716
27.
KMail has detected a prefix entry in the configuration of the account "%1" which is obsolete with the support of IMAP namespaces.
KMail 在帳號「%1」的配置中偵測到了字首項,這已經被 IMAP 名稱空間的支援所取代。
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in imapaccountbase.cpp:809
28.
The configuration was automatically migrated but you should check your account configuration.
配置將會自動遷移,但是您還應該再檢查一下您的帳號配置。
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in imapaccountbase.cpp:823 imapaccountbase.cpp:837
29.
It was not possible to migrate your configuration automatically so please check your account configuration.
無法自動遷移您的配置,所以請檢查您的帳號配置。
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in imapaccountbase.cpp:841
30.
<placeholder>unknown</placeholder>
Context:
Unknown subject.
<placeholder>未知</placeholder>
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in imapaccountbase.cpp:955
2130 of 2690 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Hong Kong) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cynthia Cheung, Roy Chan, Roy Chan.