|
1825.
|
|
|
The file contains multiple messages. Only the first message is shown.
|
|
|
|
El fitxer conté múltiples missatges. Només es mostra el primer missatge.
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
kmcommands.cpp:782
|
|
1826.
|
|
|
Do you want to forward the selected messages as attachments in one message (as a MIME digest) or as individual messages?
|
|
|
|
Voleu reenviar els missatges seleccionats com a adjunts en un missatge(com a un resum MIME) o com a missatges individuals?
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kmcommands.cpp:887
|
|
1827.
|
|
|
Send As Digest
|
|
|
|
Envia com a un resum
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kmcommands.cpp:890
|
|
1828.
|
|
|
Send Individually
|
|
|
|
Envia individualment
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kmcommands.cpp:891
|
|
1829.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
kmcommands.cpp:1285
|
|
1830.
|
|
|
Not enough free disk space?
|
|
|
|
No hi ha prou espai lliure al disc?
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
kmcommands.cpp:1459
|
|
1831.
|
|
|
Corrupt IMAP cache detected in folder %1. Copying of messages aborted.
|
|
|
|
S'ha detectat un cau IMAP corrupte en la carpeta %1. S'ha interromput la copia dels missatges.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kmcommands.cpp:1989
|
|
1832.
|
|
|
Moving messages
|
|
|
|
S'estan movent els missatges
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
kmcommands.cpp:1400
|
|
1833.
|
|
|
Deleting messages
|
|
|
|
S'estan esborrant els missatges
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
kmcommands.cpp:1400
|
|
1834.
|
|
|
Opening URL...
|
|
|
|
S'està obrint l'URL...
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
kmcommands.cpp:2432
|