|
208.
|
|
|
Error Saving Request
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
Napaka med shranjevanjem zahteve
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:714
|
|
209.
|
|
|
<para>Successfully wrote request to <filename>%1</filename>.</para><para>You should now send the request to the Certification Authority (CA).</para>
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
<para>Zahteva je bila uspešno zapisana v <filename>%1</filename>.</para><para>Sedaj pošljite zahtevo overitelju potrdil (CA).</para>
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:718
|
|
210.
|
|
|
Request Saved
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
Zahtevek je shranjen
|
|
Translated by
Andrej Vernekar
|
|
|
|
Located in
newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:721
|
|
211.
|
|
|
Please process this certificate.
|
|
|
|
Obdelajte to potrdilo.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:729
|
|
212.
|
|
|
Please process this certificate and inform the sender about the location to fetch the resulting certificate.
Thanks,
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Obdelajte to potrdilo in obvestite pošiljatelja o mestu od kjer lahko pridobi nastalo potrdilo.
Hvala,
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:730
|
|
213.
|
|
|
My new OpenPGP certificate
|
|
|
|
Moje novo potrdilo OpenPGP
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:754
|
|
214.
|
|
|
Please find attached my new OpenPGP certificate.
|
|
|
|
Pripeto je moje novo potrdilo OpenPGP.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:755
|
|
215.
|
|
|
<para><application>Kleopatra</application> tried to send a mail via your default mail client.</para><para>Some mail clients are known not to support attachments when invoked this way.</para><para>If your mail client does not have an attachment, then drag the <application>Kleopatra</application> icon and drop it on the message compose window of your mail client.</para><para>If that does not work, either, save the request to a file, and then attach that.</para>
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
<para><application>Kleopatra</application> je poskušal poslati pošto preko vašega privzetega e-poštnega odjemalca.</para><para>Nekateri odjemalci e-pošte so znani po tem, da ne podpirajo prilog priklicanih na ta način.</para><para>Če vaš odjemalec pošte nima priloge, povlecite ikono <application>Kleopatra</application> in jo izpustite na okno sestavljanja sporočila vašega odjemalca e-pošte.</para><para>Če tudi to ne deluje, shranite zahtevo v datoteko in jo pripnite.</para>
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:786
|
|
216.
|
|
|
Sending Mail
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
Pošiljanje pošte
|
|
Translated by
Andrej Vernekar
|
|
|
|
Located in
newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:790
|
|
217.
|
|
|
This operation will delete the certification request. Please make sure that you have sent or saved it before proceeding.
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
To opravilo bo izbrisalo zahtevo potrdila. Pred nadaljevanjem se prepričajte se, da ste ga poslali ali shranili.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:826
|