Browsing Northern Sami translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
6372 of 78 results
63.
Id of KMail transport for sending mail
i18n: file: groupwise.kcfg:63
i18n: ectx: label, entry, group (Resources)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:47
64.
Kolab server name
i18n: file: kolab.kcfg:10
i18n: ectx: label, entry (Server), group (General)
Kolab-bálvvá namma
Translated and reviewed by Børre Gaup
Located in rc.cpp:48
65.
Kolab user name
i18n: file: kolab.kcfg:14
i18n: ectx: label, entry (User), group (General)
Kolab geavaheaddjinamma
Translated and reviewed by Børre Gaup
Located in rc.cpp:51
66.
Real user name
i18n: file: kolab.kcfg:18
i18n: ectx: label, entry (RealName), group (General)
Duohtta geavaheaddjinamma
Translated and reviewed by Børre Gaup
Located in rc.cpp:54
67.
Kolab user password
i18n: file: kolab.kcfg:22
i18n: ectx: label, entry (Password), group (General)
Kolab geavaheaddji beassansátni
Translated and reviewed by Børre Gaup
Located in rc.cpp:57
68.
Use Online IMAP account for non groupware folders
i18n: file: kolab.kcfg:31
i18n: ectx: label, entry (UseOnlineForNonGroupware), group (General)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:63
69.
Enable Kolab 1 Legacy settings
i18n: file: kolab.kcfg:36
i18n: ectx: label, entry (Kolab1Legacy), group (General)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:66
70.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Børre Gaup
Located in rc.cpp:1
71.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Børre Gaup
Located in rc.cpp:2
72.
SUSE LINUX Openexchange Server Configuration Wizard
(no translation yet)
Located in sloxmain.cpp:34
6372 of 78 results

This translation is managed by Ubuntu Northern Saami Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Børre Gaup.