|
19.
|
|
|
How to convert the output text.
|
|
|
|
Како претворити излазни текст
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:115
|
|
20.
|
|
|
Match key fields case sensitive. UID is always matched case sensitive
|
|
|
|
Поклапање поља кључа разликује величину слова (УИД се увек овако поклапа)
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:117
|
|
21.
|
|
|
Input to use instead of reading stdin
|
|
|
|
Жељени улаз уместо читања са стандардног улаза
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:119
|
|
22.
|
|
|
No operation specified, assuming --search
|
|
|
|
Није задат поступак, претпостављам --search
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:159
|
|
23.
|
|
|
Invalid input format "%1". See --input-format help
|
|
|
|
Лош улазни формат „%1“. Погледајте помоћ за --input-format.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:166 src/main.cpp:297
|
|
24.
|
|
|
Invalid options for input format "%1". See --input-format-options help
|
|
|
|
Лоше опције за улазни формат „%1“, Погледајте помоћ за --input-format.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:176
|
|
25.
|
|
|
Invalid output format "%1". See --output-format help
|
|
|
|
Лош излазни формат „%1“. Погледајте помоћ за --output-format.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:185 src/main.cpp:351
|
|
26.
|
|
|
Invalid options for output format "%1". See --output-format-options help
|
|
|
|
Лоше опције за излазни формат „%1“. Погледајте помоћ за --output-format-options.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:195
|
|
27.
|
|
|
Invalid input codec "%1"
|
|
|
|
Лоше улазно кодирање „%1“.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
|
rewrite-msgid: /codec/encoding/
|
|
Located in
src/main.cpp:208
|
|
28.
|
|
|
Invalid output codec "%1"
|
|
|
|
Лоше излазно кодирање „%1“.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
|
rewrite-msgid: /codec/encoding/
|
|
Located in
src/main.cpp:219
|