Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 80 results
1.
Saving modifications to address book failed
Échec de l'enregistrement des modifications du carnet d'adresses
Translated by Nicolas Ternisien
Located in src/kabcclient.cpp:48
2.
Input number %1 matches more than one contact. Skipping it to avoid undesired results
L'entrée numéro %1 correspond pour plus d'un contact. Ignorée pour éviter des résultats non désirés
Translated by Bruno
Located in src/kabcclient.cpp:49
3.
Input format '%1' not usable with operation '%2'
Le format d'entrée «[nbsp]%1[nbsp]» n'est pas utilisable avec l'opération «[nbsp]%2[nbsp]»
Translated by Bruno
Located in src/kabcclient.cpp:92
4.
KABC client
client KABC
Translated by Bruno
Located in src/main.cpp:63
5.
KDE address book command-line client
Client en ligne de commande du carnet d'adresses KDE
Translated by Nicolas Ternisien
Located in src/main.cpp:64
6.
Kevin Krammer
Kevin Krammer
Translated by Bruno
Located in src/main.cpp:67 src/main.cpp:426
7.
Primary Author
Auteur principal
Translated by Bruno
Located in src/main.cpp:67 src/main.cpp:424
8.
Add input data as new address book entries
Ajouter les données saisies comme nouvelles entrées du carnet d'adresses
Translated by Nicolas Ternisien
Located in src/main.cpp:73
9.
Remove entries matching the input data
Supprimer les entrées qui correspondent aux données saisies
Translated by Bruno
Located in src/main.cpp:77
10.
Merge input data into the address book
Fusionner les données saisies dans le carnet d'adresses
Translated by Nicolas Ternisien
Located in src/main.cpp:81
110 of 80 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bruno, Nicolas Ternisien.